花城出版社2015年7月好看的書籍推薦—— 1、《異國的戀情》 盛約翰 花城出版社 絕非是異想天開的虛幻情節(jié),“最真實的元素”才最令人感動!本書是臺灣僑聯(lián)華文著述小說佳作獎得主的短篇小說集,多數(shù)在國外報刊已經(jīng)發(fā)表過,并受到極大好評。所選約四十篇小說的題材多樣、情感細(xì)膩,呈現(xiàn)了人生和社會的多種世態(tài)。書中通過對受害者經(jīng)歷的敘述,痛斥了日本侵略者的罪行;通過對離奇的死亡事件的追蹤,探討了生與死的通靈;對底層小人物的聚焦,表達(dá)出人生的苦難和執(zhí)著。作品把平凡生命的卑微、堅韌、坎坷、心酸、親情與生存一一展現(xiàn),將苦難和執(zhí)著演繹成關(guān)于人性和靈魂的一個新高峰。 2、《塞耳彭自然史》 懷特 花城出版社 《塞耳彭自然史》老老小小愛讀不厭,成為那個世紀(jì)留給我們的最愉快的遺產(chǎn)之一。這組信的趣味,今天多在于文學(xué),在于其牧歌的趣味。它那優(yōu)美清明的文體描繪的宛如圖畫,生動逼真的塞耳彭風(fēng)物,永久保存著不變的姿媚與最初的新鮮。二十世紀(jì)的生態(tài)運動,奉此書為生態(tài)的圣經(jīng)之一,1996年,美國的OUTSIDE雜志評選了“改變世界的10本書”(從生態(tài)意識的角度),《塞耳彭自然史》名列其中。牧歌的趣味之外,又有了被閱讀的新理由。地以書貴,懷特的老家塞耳彭,如今也成了英國、美國愛好自然者的朝圣地。 3、《惟妙惟肖的愛情》 方方 花城出版社 《惟妙惟肖的愛情》講述了時代前進(jìn)中兩代知識分子南轅北轍的命運。這是一場讀書人與商人、博士生與高中生的PK,更是這個時代本身的PK。第一代父親禾呈和表姐雪青。他們經(jīng)歷過“反右”“文革”,禾呈進(jìn)過干校,雪青進(jìn)過寫作班子。撥亂反正之后,表姐雪青下海經(jīng)商,成為第一代先富起來的人,禾呈則進(jìn)了大學(xué)教書,教學(xué)多年,終于有了自己的一間書房;第二代禾呈的雙生子惟妙和惟肖,惟妙子承父業(yè)考取博士,做了大學(xué)教授,惟肖沒考上大學(xué)早早進(jìn)入社會,憑借闖勁和隨機應(yīng)變,似乎如魚得水。在這個裂變的時代,世界觀、價值觀和生活方式都發(fā)生著巨大的變化。禾呈家的故事,也是我們每一個家庭的故事。方方在這部作品中寫盡了這個時代的急功近利、斯文掃地;也寫盡了這個時代的突飛猛進(jìn)、一日千里。其間的時代之傷,讓人掩卷長嘆。 4、《永遠(yuǎn)的叛逆者:茨維塔耶娃的一生》 亨利·特羅亞 花城出版社 瑪麗娜.茨維塔耶娃被稱為“二十世紀(jì)的首席詩人”,作品長期被禁,八十年代后出版,聲名大震,影響及于全世界。茨維塔耶娃生于莫斯科的一個知識分子家庭,早年學(xué)習(xí)音樂并寫詩,有著絢爛的羅曼史。十月革命以后,因丈夫投奔白軍而流亡國外,于1922年出國。輾轉(zhuǎn)流徙多年之后,又隨已成蘇聯(lián)內(nèi)務(wù)部特工的丈夫返回莫斯科。同年,丈夫及女兒均遭逮捕,隨后丈夫被處決,女兒則被長期囚禁和流放。詩人生活無著,作品無法出版,唯靠少量翻譯和典當(dāng)度日。衛(wèi)國戰(zhàn)爭爆發(fā)后,被疏散到偏遠(yuǎn)小鎮(zhèn)葉拉布拉,最后自縊身亡。本書是一部茨維塔耶娃傳記,出自著名作家特羅亞之手,他在書中真實而生動地記錄了詩人的悲劇一生。 5、《春天萬物流傳》 蕭相風(fēng) 花城出版社 一堆雞零狗碎。一場夢牽魂繞。一篇流年不利的鄉(xiāng)土敘事。馬新華從深圳回到湖南,在十余天里遭遇故鄉(xiāng)人事悲歡,他苦苦追尋的精神家園,終被一場洪水摧毀。這是水鄉(xiāng)從春節(jié)到清明關(guān)于家族糾葛、萬物流傳、新舊裂變的故事。小河深處波瀾乍驚,大地內(nèi)部洪流突現(xiàn)。鄉(xiāng)土之草木情深,故園之若即若離。在南方方言的娓娓敘述中,傾注了作者的啼血情懷和對未來的思考。這是一個回鄉(xiāng)的故事。我在深圳構(gòu)思遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),一千八百萬名外來人員有一千八百萬個故鄉(xiāng)。就現(xiàn)代化進(jìn)程而言,中國所有的故鄉(xiāng)都是千篇一律的,流行風(fēng)吹入,年輕人出走。逢年過節(jié)我們又從遙遠(yuǎn)的城市回來,帶來一些新鮮。年輕人自以為豪,老一輩卻看不慣,哀嘆或嘬著牙罵這個世道。時下把這個叫城市化。了解城市化,有一個出發(fā)原點,有一個目的地,還有一個所謂的“人的城市化”。在我看來,城市不是容器,而是一個像篩子的分?jǐn)?shù)符號,合適的立在分子上,不合適的篩到分母里去。分子也罷分母也罷,關(guān)鍵在于年輕一代是否真的在城市中找到了屬于自己的坐標(biāo),是否真的理解城市文明。誰來安頓這些靈魂?誰會給他們答案? 6、《不能失去你》 佩里罕·馬登 花城出版社 母女之情,能有多深?能有多執(zhí)著?一對母女,相依為命,一直在逃跑。她們不與外人交往,不斷地改換居住的酒店。在旁人眼里,她們非常奇特。女兒美貌動人,讓人憐愛;母親陰郁古怪,對女兒有極強的控制欲。女兒娓娓道來她與母親的一切——不知終點的逃亡,與生俱來強烈的感情與羈絆,深刻的信任與罔顧一切的守護(hù),還有母親的秘密…… 7、《宋家客廳》 宋以朗 花城出版社 本書是宋以朗圍繞其父宋淇的一部傳記。宋淇(1919—1996),筆名林以亮等,文藝評論家和翻譯家,在文學(xué)批評、紅學(xué)研究、翻譯、電影等諸多領(lǐng)域均有建樹;與張愛玲、錢鍾書、傅雷、吳興華、夏志清等有深交,長期以朋友身份擔(dān)任張愛玲的文學(xué)經(jīng)紀(jì)人和顧問,張愛玲去世前將遺物(包括遺稿)交給宋淇、鄺文美夫婦保管。作者在私家資料、家族記憶和公開資料的基礎(chǔ)上完成本書的敘述,書中涉及的大量細(xì)節(jié)不僅還原了宋淇的一生,披露了那一代文化人的相知相惜,破解了不少疑團(tuán)和誤解,也構(gòu)建了一部“細(xì)節(jié)文化史”,使讀者可以看到20世紀(jì)華語文學(xué)、翻譯、電影和大時代的一個側(cè)影。 8、《瞧,這個人》 弗里德里!つ岵 花城出版社 尼采(FriedrichWilhelmNietzsche,1844—1900),德國哲學(xué)家、詩人。尼采既是哲學(xué)家,又是詩人。他的詩歌語言優(yōu)美,詩意濃郁。他的論戰(zhàn)文章,思想深邃,文筆犀利,但他也是個頗有爭議的哲學(xué)家,近百年來,后世對其評論毀譽不一。出于對自己成就的認(rèn)可,這位目空一切的天才和瘋子寫了自己的傳記,讓后人得以理解他的學(xué)術(shù)軌跡和人生歷程!肚,這個人》是最能代表尼采的作品,他以主要著作為線索對自己的思想主張加以描述,為尼采本人及其著作提供了某些心理學(xué)和傳記性的材料。尼采在書中嚴(yán)厲地抨擊了道德、靈魂、精神、自由意志和上帝。這本書具有絕對的重要性,這是一本無與倫比的表達(dá)智慧的書。 9、《黃昏或黎明的詩人》 王家新 花城出版社 此書是詩人王家新近年來讀詩和翻譯手記的新作。書中談及對策蘭、奧登、曼德爾施塔姆、茨維塔耶娃等詩人的了解、喜愛、翻譯的過程,及對他們詩歌的閱讀感受。是對詩人閱讀和寫作生活的記錄,也探討了詩人和詩歌對社會的關(guān)照。 10、《自由詩篇》 林賢治 花城出版社 本書是“人文經(jīng)典”叢書中的一冊,以一個全新的角度,從人類的自由出發(fā),選編了近代以來世界各國數(shù)十位詩人富有人文精神的詩作百余首。編者的視野十分開闊,選入的詩人涉及20多個國家,時間跨度達(dá)400余年。其中既有普希金、雨果、彌爾頓、拜倫、惠特曼、雪萊等近代大家的名篇;也有多位諾貝爾文學(xué)獎的獲得者的代表作——希臘的塞菲里斯、意大利的瓜西莫多、波蘭的米沃什、希姆博爾斯卡、俄羅斯的帕斯捷爾納克、法國的佩斯、愛爾蘭的希尼、西班牙的阿萊克桑德雷、瑞典的薩克斯、美國的布羅茨基、智利的聶魯達(dá)、墨西哥的帕斯;還有一些在中國譯介傳播得不那么廣的詩人的作品,如敘利亞的格巴尼、荷蘭的高爾納爾、丹麥的諾德布蘭德、圣盧西亞的沃爾科特、尼加拉瓜的科爾德納爾等。編者在詩篇前為每位詩人都配寫了簡明的生平介紹和作品評介,寥寥數(shù)語,卻對引導(dǎo)讀者對作品的閱讀和理解十分有益。
|