十本不錯(cuò)的英文小說(shuō)推薦 在一個(gè)新聞看起來(lái)無(wú)奇不有的時(shí)代,為什么還要讀小說(shuō)呢?這或許是因?yàn)椋河袝r(shí)小說(shuō)向我們展示了一個(gè)更好的、可能的世界;而在另一些時(shí)候,只有在小說(shuō)里——因?yàn)橐磺薪詾樘摌?gòu)的預(yù)設(shè)——人們才能說(shuō)出更真實(shí)的話語(yǔ),袒露自己的感情。這里選擇的10部英文小說(shuō)大多屬于后者。
貓的搖籃
庫(kù)爾特·馮內(nèi)古特 著 譯林出版社 劉珠還 譯 2006
《貓的搖籃》(庫(kù)爾特·馮內(nèi)古特著,劉珠還譯)是美國(guó)后現(xiàn)代小說(shuō)家馮內(nèi)古特的第四部小說(shuō)。敘事者為撰寫(xiě)一本有關(guān)廣島原子彈爆炸當(dāng)日發(fā)生事件的書(shū),尋訪了原子彈之父霍尼克爾博士的同事和親戚。小說(shuō)以黑色幽默的手法講述了這個(gè)荒誕、離奇又可怕的故事,反思科學(xué)技術(shù)的濫用如何反過(guò)來(lái)毀滅了人類自己。
紐約三部曲
保羅·奧斯特 著 浙江文藝出版社 文敏 譯 2007-3
《紐約三部曲》(保羅·奧斯特著,文敏譯)是保羅·奧斯特的小說(shuō)處女作。尋找一個(gè)失蹤的人,跟蹤、解開(kāi)一段往昔歲月的謎題——三個(gè)彼此關(guān)聯(lián)、非傳統(tǒng)的形而上的偵探小說(shuō),其主角真正要面對(duì)的是存在主義式的、關(guān)于自身身份的難解之謎。
盲刺客
瑪格麗特·阿特伍德 著 上海譯文出版社 韓忠華 譯 2012-3-1
《盲刺客》(瑪格麗特·阿特伍德著,韓忠華譯)獲2000年布克獎(jiǎng),是瑪格麗特·阿特伍德最精彩的小說(shuō),展現(xiàn)了她構(gòu)建多重?cái)⑹潞投嘀貢r(shí)間的卓越能力。
九故事
J.D.塞林格 人民文學(xué)出版社 李文俊 / 何上峰 譯 2010.06
《九故事》(J. D. 塞林格著,李文俊、何上峰譯)以兼具天真和荒誕的少年視角探討婚姻生活、少年成長(zhǎng)、母子關(guān)系、戰(zhàn)爭(zhēng)、藝術(shù)、天才甚至小說(shuō)創(chuàng)作本身等諸多主題。極少對(duì)人物、事物或其因果邏輯進(jìn)行評(píng)斷,而只呈現(xiàn)故事本身。
自由國(guó)度
V.S.奈保爾 著 南海出版公司 吳正 譯 2013-11
《自由國(guó)度》(V.S.奈保爾著,吳正譯)獲1971年布克獎(jiǎng),由三個(gè)短篇小說(shuō)和兩篇“旅行日記”組成,圍繞“自由”這個(gè)主題,在殖民/后殖民的語(yǔ)境中,對(duì)“何為真正的自由、如何獲得真正的自由”,對(duì)殖民主義進(jìn)行了深刻的反思,并探討了遠(yuǎn)離故土的異鄉(xiāng)人的身份迷思。
關(guān)于美
扎迪·史密斯 著 人民文學(xué)出版社 楊佩樺 / 聶清風(fēng) 譯 2008-10
《關(guān)于美》(扎迪·史密斯著,楊佩樺、聶清風(fēng)譯)作者是英國(guó)文壇新秀,她擅于融合不同人的敘事聲音,以經(jīng)常令人捧腹大笑的幽默或堪稱尖刻的諷刺賦予了小說(shuō)一種現(xiàn)代的韻味。
拉合爾茶館的陌生人
莫欣·哈米德 著 上海譯文出版社 吳剛 譯 2009-1
《拉合爾茶館的陌生人》(莫欣·哈米德著,吳剛譯)是后“9·11”小說(shuō)中最精彩的一部。這本僅有178頁(yè)的小說(shuō)是一篇獨(dú)白,唯一的敘事聲音來(lái)自一位在美國(guó)上學(xué)、工作、后來(lái)又返回故鄉(xiāng)的巴基斯坦人。通過(guò)他的眼光,小說(shuō)審視了一個(gè)不愿對(duì)痛苦進(jìn)行反思的社會(huì),并以鏡像式的愛(ài)情故事,雜糅兩性關(guān)系與身份、歷史、記憶、宗教,以輕盈的敘事寓言般訴說(shuō)著沉重的主題。
終結(jié)的感覺(jué)
朱利安·巴恩斯 著 譯林出版社 郭國(guó)良 譯 2012-7
《終結(jié)的感覺(jué)》(朱利安·巴恩斯著,郭國(guó)良譯)獲2011年布克獎(jiǎng),是對(duì)時(shí)間(主觀的時(shí)間及客觀的時(shí)間)、歷史(尤其是個(gè)人史)、死亡(以及加繆所說(shuō)的、唯一真正的哲學(xué)問(wèn)題:自殺)和敘事本身的一次沉思。它更是一本記憶之書(shū),對(duì)于人如何記憶、時(shí)間如何影響記憶、記憶又如何反過(guò)來(lái)影響時(shí)間,記憶的不可靠性以及歷史、尤其是個(gè)人史如何書(shū)寫(xiě)作了有力的反思。
慢人
J.M.庫(kù)切 著 浙江文藝出版社 鄒海倫 譯 2013-3
《慢人》(J.M.庫(kù)切著)是庫(kù)切獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)后的第一部小說(shuō)。這部關(guān)于年老、殘缺、身份、死亡和羞恥的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),在中段嬗變?yōu)橐槐竞蟋F(xiàn)代小說(shuō),作者與其筆下的人物在其中對(duì)決。而作者介入小說(shuō)的元小說(shuō)模式也延續(xù)了庫(kù)切在《恥》中探討的“越界”問(wèn)題:《恥》里寫(xiě)的是對(duì)政治、社會(huì)和個(gè)人界限的超越;而《慢人》則是對(duì)“作者式殖民”的一種反抗。
當(dāng)我們談?wù)摪材荨じヌm克時(shí)我們談?wù)撌裁?br> 內(nèi)森·英格蘭德 著 上海文藝出版社 李天奇 2014-6-20
《當(dāng)我們談?wù)摪材荨じヌm克時(shí)我們談?wù)撌裁础罚▋?nèi)森·英格蘭德著,李天奇譯)避開(kāi)了慣常的歐美視角,從猶太人內(nèi)部出發(fā),用爆笑的幽默感——有時(shí)甚至不合時(shí)宜、但恰恰又因?yàn)椴缓蠒r(shí)宜反而帶來(lái)一種令讀者不安的奇效——和極具洞察力的道德故事探討宗教、身份、倫理、歷史等諸多嚴(yán)肅、基本又略顯宏大的主題。
|