作品介紹

向大師致敬|為前輩大師寫書—文學(xué)天才最長情的告白


作者:著名作家     整理日期:2022-07-17 10:12:23


茨威格
在列書單之前,我要先向一位文學(xué)大師——茨威格先生致敬,他曾為蒙田、巴爾扎克、狄更斯、陀思妥耶夫斯基、荷爾德林、克萊斯特、尼采,司湯達(dá)、托爾斯泰、羅曼·羅蘭等十幾位文學(xué)大師立傳,然而我們卻不能把這些作品簡單地歸為傳記,這些作品直入大師的心靈,動(dòng)人之處,有時(shí)不僅僅是傳主的神采,倒是撰寫者搖曳多姿的風(fēng)韻,他是激活心靈的“通靈者”,給面貌模糊的古老蠟像吹一口氣,便能使其立馬活轉(zhuǎn)過來。所以我不把這些傳記看作向偶像致敬,否則我們的茨威格先生也未免顯得“花心”。
如果入選一本中國的作品,對(duì)比林語堂用英文撰寫的《蘇東坡傳》,我更愿意選擇詩人馮至的《杜甫傳》,然而馮至、杜甫與書單中的文學(xué)大師們不在一個(gè)文化譜系,強(qiáng)行列入仿佛關(guān)公戰(zhàn)秦瓊,故于此處聊備一格。
《但丁傳》
薄伽丘致敬但丁

  向大師致敬|為前輩大師寫書—文學(xué)天才最長情的告白
[意大利]薄伽丘、布魯尼著,周施廷譯,廣西師范大學(xué)出版社2008年5月。

這是佛羅倫薩最偉大的小說家為佛羅倫薩最偉大的詩人(不,是西方最偉大的詩人)立傳。薄伽丘在《十日談》中揮拂眾生、睥睨一世。然而面對(duì)心中偶像,下筆卻小心翼翼。但丁去世時(shí),薄伽丘八歲,對(duì)于但丁的“音容笑貌”雖未承接,但滾滾紅塵必有這位奇人的傳說。但薄伽丘所關(guān)心的并不是這位“從地獄歸來者”的生平軼事,而是詩人的詩學(xué)成就及其所承受的不公命運(yùn)。薄伽丘的文字中洋溢著對(duì)但丁的愛,對(duì)其命運(yùn)的惋惜,兩個(gè)偉大的心靈在這里相互交融。但丁的《神曲》原本名為《喜劇》,薄伽丘在《但丁傳》中為表對(duì)詩人的崇敬,給這部作品冠以“神圣的”稱謂!渡袷サ南矂 罚ㄖ凶g《神曲》)由此而來,作為一個(gè)文學(xué)粉絲,能為自己偶像的作品命名并流行于世,薄伽丘的幸運(yùn)真讓人羨慕。

《莎士比亞》
安東尼·伯吉斯致敬莎士比亞

  向大師致敬|為前輩大師寫書—文學(xué)天才最長情的告白
[英]安東尼·伯吉斯著,劉國云譯,廣西師范大學(xué)出版社2015年6月。

威廉·莎士比亞,當(dāng)之無愧“經(jīng)典的中心”。歌德向其俯首:“我讀到他的第一頁,就使我這一生都屬于他。”博爾赫斯感嘆:“上帝夢見了世界,就像莎士比亞夢見了他的戲劇。”莎士比亞的戲劇,被稱為“俗世的圣經(jīng)”。然而,莎士比亞本人的形象,卻始終模糊不清。在無數(shù)為莎士比亞立傳的嘗試中,以《發(fā)條橙》聞名于世的英國當(dāng)代著名小說家(同時(shí)還兼職詩人、作曲家、劇作家、語言學(xué)者、評(píng)論家……)安東尼·伯吉斯的《莎士比亞》,最為獨(dú)具匠心。行文“如繁復(fù)的織錦”,大家手筆。在伯吉斯筆下,這位天才的肖像最終與每一個(gè)凡夫俗子的形象重合,伯吉斯說:“莎士比亞就是我們自己,是忍受煎熬的凡人俗士,為不大不小的抱負(fù)激勵(lì),關(guān)心錢財(cái),受欲念之害,太平庸了。他的背像個(gè)駝峰,馱著一種神奇而又未知何故顯得不相干的天才……我們都是威爾!辈拐鎵驒C(jī)靈的,為了不惹眾怒地滿足與偶像“合體”的YY,他把我們所有人都捎帶上了。

《莫里哀先生傳》
布爾加科夫致敬莫里哀

  向大師致敬|為前輩大師寫書—文學(xué)天才最長情的告白
[蘇]布爾加科夫著,孔延庚、臧傳真、譚思同譯,浙江文藝出版社2017年2月。

莎士比亞之后,莫里哀是當(dāng)之無愧的戲劇大師。莫里哀身處“昏上亂相之間”,用喜劇傳達(dá)著自己對(duì)世界的悲劇性預(yù)言:《偽君子》寫出了人的欺世,《堂璜》寫出了人的玩世,《恨世者》寫出了人的厭世,《吝嗇鬼》寫出了人的貪世。布爾加科夫內(nèi)心極其認(rèn)同莫里哀,不僅改編過他的多部戲劇作品,還以莫里哀為主人公創(chuàng)作了戲劇和傳記體小說,用生動(dòng)幽默的莫里哀式筆觸記錄莫里哀的如戲人生。兩位深諳喜劇精神的大師,雖然生活的年代相隔三百余年,相互之間卻存在著一種情感的共鳴和精神的契合。他們操著諷刺、幽默、荒誕的喜劇語言,撕下了各自時(shí)代社會(huì)和體制的丑陋外衣。布氏在小說中滿含同情和憤懣地記錄了莫里哀作品屢屢遭禁,輾轉(zhuǎn)流離的一生,這大概也是布爾加科夫在借他人之酒杯澆自己之塊壘。

《戀愛中的男人》
馬丁·瓦爾澤致敬歌德

  向大師致敬|為前輩大師寫書—文學(xué)天才最長情的告白
[德]馬丁·瓦爾澤著,黃燎宇譯,浙江文藝出版社2016年9月。

1823年,大文豪歌德七十三歲時(shí),在馬林巴德的度假勝地對(duì)十九歲少女烏爾莉克·馮·萊維措一見傾心,不朽的《馬林巴德哀歌》就是從這未果的愛情綻放出的藝術(shù)花朵。馬林巴德的故事在德語文學(xué)圈內(nèi)幾乎路人皆知,人們明里暗里總想知道歌德為何“老不自重”,“晚節(jié)不!。2007年,八十歲的德國國寶級(jí)作家馬丁·瓦爾澤化身老年歌德,創(chuàng)作了這部《戀愛中的男人》。瓦爾澤寫得異常投入,在他筆下,這不是一段名人的風(fēng)流逸事,而是一個(gè)戀愛中的男人的由衷心曲。作家充滿理解和同情地講述了這段充滿愛戀與嫉妒、信賴與疑慮、歡樂與痛苦、希望與失望的忘年之戀。這本向歌德致敬的小說,不僅讓本來就喜歡瓦爾澤的讀者和評(píng)論家欣喜若狂,甚至連此前與瓦爾澤勢不兩立、與他處于熱戰(zhàn)或冷戰(zhàn)狀態(tài)的人們也跟他握手言歡,“詩神”召喚術(shù)的力量真是不可思議。

《契訶夫的一生》
內(nèi)米洛夫斯基致敬契訶夫

  向大師致敬|為前輩大師寫書—文學(xué)天才最長情的告白
[法]伊萊娜·內(nèi)米洛夫斯基著,陳劍譯,人民文學(xué)出版社2009年1月。

伊萊娜·內(nèi)米洛夫斯基,一位旅居法國的俄國作家。二戰(zhàn)爆發(fā)后,她躲在法國南部的一個(gè)小鎮(zhèn)里,但卻沒有幸免于難,1942年夏,被殺害于奧斯維辛集中營。長期以來,她在文壇默默無聞,直到遺作《法蘭西組曲》出版,才重新引起世人的關(guān)注。善良的人都愛契訶夫,內(nèi)米洛夫斯基則為本國的這位文學(xué)前輩寫下了一本文學(xué)傳記。法國劇作家讓-雅克·貝爾納說:“安東·契訶夫的一生歷盡坎坷。其中艱辛,被樸實(shí)的語言一一道來,沒有華麗的詞藻。他生于苦難,長于苦難。經(jīng)由伊萊娜·內(nèi)米洛夫斯基,契訶夫?qū)⒘钗覀兏械礁佑H切,也更容易接近。”這是伊萊娜·內(nèi)米洛夫斯基筆下的契訶夫,其實(shí)也是伊萊娜·內(nèi)米洛夫斯基自己。

《里卡多·雷耶斯逝世之年》
薩拉馬戈致敬佩索阿


  向大師致敬|為前輩大師寫書—文學(xué)天才最長情的告白
[葡萄牙]若澤·薩拉馬戈著

寫出了《修道院紀(jì)事》《失明癥漫記》,“極富想象力”的葡萄牙文學(xué)大師薩拉馬戈,于1984年寫了一部神奇的長篇小說,大概是薩拉馬戈的作品中最吊胃口的一部了。小說寫的是20世紀(jì)葡萄牙最偉大的詩人費(fèi)爾南多·佩索阿(不知道這位的請翻看《西方正典》,哈羅德·布魯姆說,此人在幻想創(chuàng)作上超過了博爾赫斯的所有作品)去世一年后(1936年),佩索阿所創(chuàng)造的異名者之一(這位詩人一生創(chuàng)造了72個(gè)異名作者)里卡爾多·雷耶斯的詭異人生。在佩索阿的人設(shè)里,雷耶斯是個(gè)反對(duì)共和、擁戴君主制的葡萄牙醫(yī)生,因?yàn)槌植煌,長期生活在巴西。但佩索阿只賦予了雷耶斯出生年月(比佩索阿自己大一歲),卻沒有交待他的逝世時(shí)間。薩拉馬戈則在小說中寫了這位雷耶斯同志在佩索阿死后的“余生”(一年),而那位死了還不安分的佩索阿還不時(shí)從墳?zāi)估锱艹鰜碚依滓沽奶欤ù蟾爬滓故潜慌逅靼⒐醋叩模。神奇的薩拉馬戈就是這樣神奇地創(chuàng)作了這部神奇的作品向那位神奇的詩人表達(dá)愛意的。

(原標(biāo)題:書單|為前輩大師寫書——文學(xué)天才最長情的告白)






上一本:關(guān)于北京的書:首批百部北京主題推薦圖書書單揭曉 下一本:最新出版的心理學(xué)書籍,你將看見自我成長的盲點(diǎn)

作家文集

下載說明
向大師致敬|為前輩大師寫書—文學(xué)天才最長情的告白的作者是著名作家,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書