日本文學(xué)史上共有三位作家獲得諾貝爾文學(xué)獎,但去年的獲獎?wù)呤谝恍郏瑢嶋H上是日裔英國作家。所以嚴(yán)格來說,并不能算在內(nèi)! 那么,今天就為大家介紹一下獲得諾貝爾文學(xué)獎的兩名日本作家吧。 日本諾貝爾文學(xué)獎獲得者:川端康成 簡介:川端康成(かわばた やすなり,1899-1972),日本文學(xué)界“泰斗級”人物,新感覺派作家,著名小說家。 1968年以《雪國》、《古都》、《千只鶴》三部代表作獲得諾貝爾文學(xué)獎,成為繼泰戈爾和薩繆爾·約瑟夫·阿格農(nóng)之后亞洲第三位獲得諾貝爾文學(xué)獎的亞洲人。 雪國 作者:[日] 川端康成 出版社:南海出版公司 譯者:葉渭渠/唐月梅 故事講述的是東京一位名叫島村的舞蹈藝術(shù)研究家,三次前往雪國的溫泉旅館,與當(dāng)?shù)匾晃幻旭x子的藝妓、一位萍水相逢的少女葉子之間發(fā)生的感情糾葛。 因而在他和駒子、葉子之間,構(gòu)成了一種微妙的情感關(guān)系。小說最終以葉子的意外去世而告終。 貫穿于這部小說始終的,是日本北國的風(fēng)俗民情與氣候風(fēng)景的描寫。 不僅如此,文中還有很多對于日本傳統(tǒng)工藝文化的描寫,比如縐紗的制作、溫泉浴場、藝妓的生活等,都是日本所獨有的文化現(xiàn)象。 小說雖然貫穿著悲劇情緒,但處處又給人真切、精致、優(yōu)美的感覺,或許這就是所謂“含蓄的悲劇美”吧。 古都 作者:[日] 川端康成 出版社:北京出版公司 譯者:葉渭渠 / 唐月梅 《古都》講述了一對自小失散的雙胞胎姐妹千重子、苗子之間的感情故事。 千重子被綢緞批發(fā)商收養(yǎng),而苗子則生長在一個農(nóng)戶家庭,原來無交集的姐妹二人在街頭偶然相遇、相認(rèn)。 故事的發(fā)展似是波瀾不驚,平淡無奇。 然而姐妹之間、父母子女之間的親情,秀男、龍助對苗子、千重子的愛情,都在細(xì)微的一言一語、一舉一動中細(xì)微、體貼地展現(xiàn)出來。 日本人的的感情表達(dá)雖然含蓄內(nèi)斂,也一樣真摯熱烈,讓人動容。 川端康成一直在其中插入了許多日本傳統(tǒng)節(jié)日的描寫、日本鄉(xiāng)村自然的描寫。 而正是在這其中,人物細(xì)膩的心理變化和飽滿的精神形象被刻畫出來。 除了燦爛的櫻花,千重子和苗子一樣熱愛翠綠蒼勁又筆直的杉林,日本女性美麗嬌小卻又堅毅正直的形象油然紙上。 在文中千重子的養(yǎng)父佐田先生對綢緞圖案的研究和織戶秀男在織繡上的精益求精也體現(xiàn)了日本對完美進(jìn)乎苛刻的追求。 這是日本優(yōu)良的傳統(tǒng),在當(dāng)今依然保留和傳承。 千只鶴 作者:[日] 川端康成 出版社:南海出版公司 譯者:葉渭渠 《千只鶴》是日本作家川端康成的中篇小說,作品發(fā)表于1952年,主要講述的是一段涉及兩代人的畸戀故事。 表現(xiàn)了愛與道德的沖突,同時對日式風(fēng)物與心理的刻畫也十分細(xì)膩,“字里行間仿佛有潔白的千只鶴在晚霞中翩翩飛舞! 在川端康成的作品中,《千只鶴》占有重要地位。 它不僅是一部獲得諾貝爾文學(xué)獎的作品,而且從多方面反映了作家創(chuàng)作的獨特風(fēng)格。 同時,《千只鶴》也是一部十分復(fù)雜、非常容易引起歧義的小說。 日本諾貝爾文學(xué)獎獲得者:大江健三郎 簡介:大江健三郎,日本著名作家,諾貝爾文學(xué)獎獲得者。1935年出生在日本南部四國島愛媛縣喜多郡大瀨村。 1945年,大江健三郎10歲時,日本投降。美軍對日本的軍事占領(lǐng)、新憲法的實施及民主思想教育。 這對他日后反對侵略戰(zhàn)爭、關(guān)注社會問題及人類命運的思想產(chǎn)生了極大的影響。 個人的體驗 作者:[日] 大江健三郎 出版社:貓頭鷹文化·浙江文藝出版社 譯者:王中忱 小說背景:1963年,先天性頭蓋骨異常且有智力缺陷的長子光的出生,給了大江健三郎一次重新思考人生的機會。 自此,大江健三郎不再憤世嫉俗,而是積極憑借自己的文字為世人找尋出路。 此后對廣島遭原子彈轟炸地區(qū)的走訪,更增加了大江文學(xué)的深度。 同年,大江健三郎發(fā)表了長篇小說《個人的體驗》。 《個人的體驗》里有著大江健三郎自己的影子。小說主人公鳥的妻子生了個殘疾嬰兒,使鳥突然間陷入艱難的處境。 鳥首先選擇了逃避,他把嬰兒扔在醫(yī)院,并設(shè)法讓其衰弱而死;自己則躲到舊情人火見子的臥室,陷入愛河欲海之中。 火見子是天使又是魔女,她給鳥安慰,使鳥忘憂,也誘使鳥不斷墮落。經(jīng)過漫長的心靈煉獄。 最后,鳥終于幡然醒悟,勇敢肩起自己的責(zé)任,決心和殘疾嬰兒共同堅韌地生存下去。 萬延元年的足球隊 作者:[日] 大江健三郎 出版社:光明日報出版社 譯者:于長敏/王新新 《萬延元年的足球隊》是大江的成熟之作,繁復(fù)的結(jié)構(gòu)里交織著歷史、現(xiàn)實、傳說、民俗。 作家最熟悉的“峽谷村莊”的隱喻內(nèi)涵在這部規(guī)模宏大的長篇中發(fā)生了重要的變化。 大江健三郎運用極其豐富的想象力,通過小說主人公鷹四反對日美安全條約受挫后到了美國,又回到自己的家鄉(xiāng)。 離群索居在覆蓋著茂密森林的山谷里,效仿一百年前曾祖父領(lǐng)導(dǎo)農(nóng)民暴動的辦法,組織了一支足球隊,鼓動“現(xiàn)代的暴動”的故事。 故事巧妙地將現(xiàn)實與虛構(gòu),現(xiàn)在與過去,城市與山村,東方文化與西方文化交織在一起。 與畸形兒、暴動、通奸、亂倫和自殺交織在一起,描畫出一幅幅離奇多采的畫面,以探索人類如何走出那片象征恐怖和不安的“森林”。
|