美文摘抄:每一句都想摘抄下來(lái)的唯美詩(shī)集
詩(shī)歌,是生命的精華。 所以小編認(rèn)為,我們的生活需要詩(shī),并不一定是為了成為一名詩(shī)人。 而是因?yàn)樵?shī)歌,可以增加我們靈魂的重量。 1 《海涅詩(shī)選》 作者:{德}海因里希.海涅 《海涅詩(shī)選》是著名德國(guó)詩(shī)人海因里!ずD脑(shī)歌精選集,詩(shī)集精選了其1816年到1855年創(chuàng)作的數(shù)百首詩(shī)歌作品。 前期主要以愛情、理想及信念為主題,具有浪漫主義特點(diǎn),而后期則偏重于社會(huì)現(xiàn)實(shí),運(yùn)用夸張的諷刺、離奇的譬喻、民間的傳說(shuō)、個(gè)人的幻想、風(fēng)趣的對(duì)話等創(chuàng)作手法,使詩(shī)的思想性和藝術(shù)性達(dá)到完美統(tǒng)一,成為現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義結(jié)合的范例。 2 《魯迅詩(shī)文鑒賞辭典》 作者:傅德岷 包曉玲 新編《國(guó)學(xué)經(jīng)典鑒賞書系》,由有名學(xué)者、國(guó)學(xué)家傅德岷教授領(lǐng)銜編撰,精選歷代詩(shī)、詞、文中適合當(dāng)代讀者及中小學(xué)國(guó)學(xué)需求的作品,以名師導(dǎo)讀、作者小傳、詞語(yǔ)注釋、技法講解、背景分析、藝術(shù)鑒賞等多種形式,系統(tǒng)全面、通俗易懂地講解國(guó)學(xué)精華,以理解之同情,達(dá)到汲取傳統(tǒng)文化精華的目的,使國(guó)學(xué)之教與學(xué)成為快樂而美好的文化之旅。 傅德岷、包曉玲主編的《魯迅詩(shī)文鑒賞辭典(精)/國(guó)學(xué)經(jīng)典鑒賞書系》為其中一冊(cè),收錄了魯迅的經(jīng)典文學(xué)作品。 3 《二十四詩(shī)品》講記 作者:朱良志 《二十四詩(shī)品》(原名《二十四品》),是元代學(xué)者、詩(shī)人虞集所撰寫的《詩(shī)家一指》的一部分,也是這部流傳并不廣泛的詩(shī)學(xué)著作的核心部分。本書稱得上是一篇中國(guó)詩(shī)學(xué)史上的奇文。其詞美,其音和,其義深。 這是一篇濃縮唐宋以來(lái)中國(guó)人(尤其是文人藝術(shù))審美特性的妙文字。這本《紅爐點(diǎn)雪——二十四詩(shī)品講記》,主要疏解二十四品的內(nèi)容,聯(lián)系《詩(shī)家一指》其他部分、聯(lián)系虞集存世文獻(xiàn)中的相關(guān)內(nèi)容來(lái)講。 講它的文本來(lái)源、篇章校核,講它原本的意思,以及在虞集整體思想背景下的應(yīng)證;放在文藝美學(xué)思想發(fā)展的大背景下,講這部中國(guó)詩(shī)學(xué)史、藝術(shù)觀念史、美學(xué)史上奇文的理論貢獻(xiàn);講這部論詩(shī)篇章中提出的問(wèn)題,在美學(xué)思考中的價(jià)值,等等。 在每品的分解之后,有一個(gè)“延伸討論”環(huán)節(jié),一般提出一到兩個(gè)關(guān)涉中國(guó)美學(xué)和詩(shī)學(xué)的重要問(wèn)題進(jìn)行討論,試圖幫助讀者更好地了解該品的內(nèi)容。 4 《千載有余情》 作者:周汝昌 有讀者說(shuō),周汝昌的詩(shī)學(xué)造詣甚至高于他的紅學(xué)造詣,只是紅學(xué)造詣名氣更大?催^(guò)周汝昌賞讀古典詩(shī)詞的書之后才會(huì)意識(shí)到上面這句話所言不虛。 周老點(diǎn)評(píng)古典詩(shī)詞,評(píng)中有詩(shī),評(píng)中有畫,評(píng)中有學(xué)養(yǎng)深厚的老者,評(píng)中也有俏皮可親的頑童,評(píng)中有風(fēng)花雪月、孤窗閨怨,評(píng)中也有金戈鐵馬、長(zhǎng)河大漠。 作者筆尖所到之處,中國(guó)古典詩(shī)詞之美如畫卷般展開,春花秋月躍然紙上,鐵馬冰河撲面而來(lái),帶讀者體會(huì)詩(shī)詞之美、詩(shī)詞之趣、詩(shī)詞之雅、詩(shī)詞之味。 5 《艾青詩(shī)選》 作者: 艾青 《艾青詩(shī)選》收錄詩(shī)人艾青詩(shī)歌創(chuàng)作各時(shí)期經(jīng)典作品近百首,如讀者耳熟能詳?shù)摹洞笱吆印业谋D贰贰豆獾馁澑琛贰痘鸢选贰侗狈健贰断蛱?yáng)》《我愛這土地》等。 艾青的詩(shī)歌以它緊密結(jié)合現(xiàn)實(shí)的、富于戰(zhàn)斗精神的特點(diǎn)繼承了新文學(xué)的優(yōu)良傳統(tǒng),又以精美創(chuàng)新的藝術(shù)風(fēng)格成為新詩(shī)發(fā)展的重要收獲。 6 《志摩的詩(shī)》 作者:徐志摩 《志摩的詩(shī)》(徐志摩詩(shī)歌精選集)所選篇目來(lái)自徐志摩生前自編的三本詩(shī)集《志摩的詩(shī)》《翡冷翠的一夜》《猛虎集》,以及他遇難后友人為其編纂的詩(shī)集《云游》,且全部參照民國(guó)影印本原樣收錄。此外,還從徐志摩1922年英國(guó)留學(xué)期間的詩(shī)作以及其他散見于報(bào)刊、日記、文稿的詩(shī)作中,摘選了一部分作品。 全書共100首詩(shī)歌作品,除了知名度頗高的《沙揚(yáng)娜拉》《再別康橋》《偶然》《云游》等,還有《給母親》《康橋再會(huì)罷》《無(wú)題》等對(duì)詩(shī)人自己具有重要意義的作品。 同時(shí)收錄徐志摩對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作自我評(píng)析的文章《癡鳥》(詩(shī)集《猛虎集》序言)。以期為讀者提供一個(gè)方便閱讀,又具有代表性的徐志摩詩(shī)歌讀本。 7 《時(shí)間的玫瑰》 作者:北島 北島的詩(shī)歌評(píng)論集。 北島對(duì)現(xiàn)代詩(shī)歌——從詩(shī)人、作品到翻譯——最綜括深入的解讀,集話題性、可讀性、文體的獨(dú)特性與一定的學(xué)術(shù)思想性于一體,最大程度地體現(xiàn)了北島寫作的全面與綜合,是北島的重要代表作。 北島以自己的標(biāo)準(zhǔn)揀選了20世紀(jì)最偉大的九位詩(shī)人:洛爾迦、特拉克爾、里爾克、策蘭、特朗斯特羅默、曼德爾施塔姆、帕斯捷爾納克、艾基,和狄蘭·托馬斯,這些詩(shī)人經(jīng)歷懸殊,詩(shī)風(fēng)各異;北島逐一梳理他們的詩(shī)歌人生,細(xì)讀他們的經(jīng)典名篇,并對(duì)其中文翻譯進(jìn)行多版本比較,呈現(xiàn)出詩(shī)歌翻譯中的諸多問(wèn)題,目的是“弄清詩(shī)歌與翻譯的界限”:“一個(gè)好的譯本就像牧羊人,帶領(lǐng)我們進(jìn)入牧場(chǎng);而一個(gè)壞的譯本就像狼,在背后驅(qū)趕我們迷失方向! 《時(shí)間的玫瑰》全面呈現(xiàn)了北島對(duì)詩(shī)人、詩(shī)歌及其翻譯的理解;他以詩(shī)人的敏感,并有限度地借鑒新批評(píng)的細(xì)讀方法,引領(lǐng)讀者進(jìn)入現(xiàn)代詩(shī)歌的高地、獲取理解的密匙。 8 《顧城的詩(shī)顧城的畫》 作者:顧城 你一會(huì)看我,一會(huì)看云,我覺得,你看我時(shí)很遠(yuǎn),你看云時(shí)很近。 顧城是否帶著光明離去,我們不得而知。然面他尋覓光明的眼睛卻永遠(yuǎn)留在了他的詩(shī)中,充滿夢(mèng)幻和童真。 顧城是一位在當(dāng)代詩(shī)歌史上具有重要影響的詩(shī)人,他的創(chuàng)作是當(dāng)代詩(shī)歌研究的重要對(duì)象這一。本書由作者的家人選編,并配以作者本人的富有個(gè)性的插圖,是一本圖文并茂的詩(shī)集。主要節(jié)選作品有:星月的來(lái)由 煙囪、對(duì)宇宙大聲發(fā)問(wèn)、懷念、銘言(二首)、割草謠、找尋、我贊美世界、生命幻想曲、友誼、一代人 巨星、夢(mèng)想、夢(mèng)痕、眼睛、石壁、攝、山影、眨眼…… 9 《七里香》 作者:席慕蓉 《七里香》是席慕蓉受讀者認(rèn)可的詩(shī)集。席慕蓉的詩(shī),澄明熱烈,真摯動(dòng)人,充滿了田園式的牧歌情調(diào)和舒緩的音樂風(fēng)格。她多寫愛情、人生、鄉(xiāng)愁,寫得美極,淡雅剔透,抒情靈動(dòng),飽含著對(duì)生命的摯愛真情,充滿著對(duì)人情、愛情、鄉(xiāng)情的領(lǐng)悟。她的詩(shī)作上世紀(jì)八十年代被引進(jìn)大陸后,風(fēng)靡一時(shí),曾經(jīng)深深影響了整整一代人的成長(zhǎng)歷程。 10 《當(dāng)你老了》葉芝抒情詩(shī)選 作者:葉芝 《他訴說(shuō)十全的美》、《杜納的琴手》、《箭》、《亞當(dāng)?shù)呢\(yùn)》、《噢,別愛太久》、《一個(gè)荷馬謳歌的女人》、《沒有第二個(gè)特洛伊》、《什么都可誘使我》、《銅便士》、《乞兒向丐兒呼叫》、《淪落的女王》、《柯爾莊園的野天鵝》……《葉芝抒情詩(shī)選:當(dāng)你老了(英漢對(duì)譯解讀版 插畫紀(jì)念)》收錄了這些作品。
|