作品介紹

在路上,怎能少了這18本經(jīng)典短篇小說(shuō)?


作者:著名作家     整理日期:2022-07-17 06:01:55


  在很多人眼里,經(jīng)典小說(shuō)一般又長(zhǎng)、又無(wú)聊(long and ponderous)。但是,事情可并不總是這樣的哦!實(shí)際上,有很多篇幅很短的經(jīng)典小說(shuō),如果你希望讀一本引人深思(thought-provoking)的書(shū)的話,不要錯(cuò)過(guò)今天小編給出短篇精品小說(shuō)書(shū)單。
  這份書(shū)單里的短篇小說(shuō)都是可以一口氣就讀完的。下文中的書(shū)單按篇幅由短到長(zhǎng)的順序排列。通過(guò)閱讀這不超過(guò)200頁(yè)的內(nèi)容,你一定會(huì)大有收獲的!
  01
  《變形記》
  在路上,怎能少了這18本經(jīng)典短篇小說(shuō)?
  弗朗茨·卡夫卡
  The Metamorphosis
  by
  Franz Kafka
  When Gregor Samsa woke up one morning from unsettling dreams, he found himself changed in his bed into a monstrous vermin.
  一天早上,當(dāng)格里高爾·薩姆沙從令人不安的睡夢(mèng)中醒來(lái)的時(shí)候,他發(fā)現(xiàn)自己在床上變成了一只怪異的害蟲(chóng)—甲殼蟲(chóng)。
  So begins The Metamorphosis, one of the most recognizable opening lines in literature.
  于是,這場(chǎng)變形記開(kāi)始了!蹲冃斡洝返拈_(kāi)頭是文學(xué)作品中最為出名的開(kāi)頭之一。
  The story of Gregor Samsa, a young man who, after transforming overnight into a giant, beetle-like insect, becomes an object of disgrace to his family, an outsider in his own home, and a quintessentially alienated man.
  在這個(gè)故事中,格里高爾·薩姆沙在一夜之間變成了一個(gè)巨大的,如同甲殼蟲(chóng)一般的昆蟲(chóng)。他變成了家庭的恥辱,并因此成了自己家的外人。此外,他還是一個(gè)典型的被疏遠(yuǎn)的人。
  One of the most widely read and influential works of 20th-century fiction, The Metamorphosis is a harrowing yet absurdly comic meditation on inadequacy, guilt, and isolation.
  這本書(shū)是二十世紀(jì)閱讀量最大、影響力最深的小說(shuō)之一!蹲冃斡洝愤@個(gè)故事對(duì)缺陷、罪惡及孤立的展現(xiàn)令人十分難過(guò),但是奇怪的是它還有著喜劇效果。
  02
  《老人與海》
  在路上,怎能少了這18本經(jīng)典短篇小說(shuō)?
  歐內(nèi)斯特·海明威
  The Old Man and the Sea
  by
  Ernest Hemingway
  The last novel Ernest Hemingway saw published, The Old Man and the Sea has proved itself to be one of the enduring works of American fiction.
  《老人與海》是歐內(nèi)斯特·海明威在生前出版的最后一本小說(shuō),也是美國(guó)小說(shuō)中最為經(jīng)久不衰的作品之一。
  It is the story of an old Cuban fisherman and his supreme ordeal: a relentless, agonizing battle with a giant marlin far out in the Gulf Stream.
  小說(shuō)講述了一位年老的古巴漁夫經(jīng)歷嚴(yán)酷考驗(yàn)的過(guò)程:在墨西哥灣,他堅(jiān)持不懈、頗為痛苦地同一條巨大的槍魚(yú)斗爭(zhēng)。
  Using the simple, powerful language of a fable, Hemingway takes the timeless themes of courage in the face of defeat and personal triumph won from loss and transforms them into a magnificent 20th-century classic.
  書(shū)中使用了簡(jiǎn)單而有力的寓言體語(yǔ)言。海明威在這本書(shū)中運(yùn)用了“在失敗面前鼓起勇氣”這個(gè)永恒的主題,并闡述了個(gè)人從損失中獲益的主題,從而將這本書(shū)打造成為二十世紀(jì)頗為杰出的經(jīng)典小說(shuō)。
  03
  《動(dòng)物莊園》
  在路上,怎能少了這18本經(jīng)典短篇小說(shuō)?
  喬治·奧威爾
  Animal Farm
  by
  George Orwell
  Animal Farm is the most famous by far of all 20th-century political allegories.
  迄今為止,《動(dòng)物莊園》是二十世紀(jì)最為著名的政治寓言。
  Orwell is one of the very few modern satirists comparable to Jonathan Swift in power, artistry, and moral authority.
  奧威爾是少有的幾個(gè)可以在影響力、藝術(shù)技巧及道德權(quán)威方面同喬納森·斯威夫特相提并論的現(xiàn)代諷刺作家之一。
  It accounts a group of barnyard animals who revolt against their vicious human master, only to submit to a tyranny erected by their own kind.
  書(shū)中講述了一群住在農(nóng)場(chǎng)中的動(dòng)物在反抗殘酷的人類(lèi)主人成功之后,卻再度臣服于他們中的豬建立起來(lái)的暴政之中的故事。
  04
  《人鼠之間》
  在路上,怎能少了這18本經(jīng)典短篇小說(shuō)?
  約翰·斯坦貝克
  Of Mice and Men
  by
  John Steinbeck
  A controversial tale of friendship and tragedy during the Great Depression.
  這部充滿爭(zhēng)議的小說(shuō)描寫(xiě)是經(jīng)濟(jì)大蕭條時(shí)期的友情和悲劇。
  Over 75 years since its first publication, Steinbeck's tale of commitment, loneliness, hope, and loss remains one of America's most widely read and taught novels.
  在首次出版的75年之后,約翰·斯坦貝克這本講述承諾、孤獨(dú)、希望、失落的小說(shuō)依然是美國(guó)閱讀量極廣、并被作為教材的作品之一。
  An unlikely pair, George and Lennie, two migrant workers in California during the Great Depression, grasp for their American Dream.
  主人公喬治與萊尼看上去不太可能成為搭檔。經(jīng)濟(jì)大蕭條時(shí)期,他們兩個(gè)都到加利福尼亞做外來(lái)務(wù)工人員,并追逐他們的美國(guó)夢(mèng)。
  Of Mice and Men represents an experiment in form. A rarity in American letters, it achieved remarkable success as a novel, a Broadway play, and three acclaimed films.
  《人鼠之間》體現(xiàn)了一種形式上的實(shí)驗(yàn)。這本書(shū)是美國(guó)書(shū)信體作品中較為罕見(jiàn)的一部,并以小說(shuō)的形式取得了突出的成就。該書(shū)曾被改編成為百老匯的劇目,以及三部評(píng)價(jià)極高的電影。
  05
  《野性的呼喚》
  在路上,怎能少了這18本經(jīng)典短篇小說(shuō)?
  杰克·倫敦
  The Call of the Wild
  by
  Jack London
  Half St. Bernard, half shepherd, Buck learns many hard lessons as a sled dog: the lesson of the leash, of the cold, of near-starvation and cruelty.
  一半是圣伯納犬,一半是牧羊犬的巴克在作為雪橇犬的過(guò)程中得到了許多教訓(xùn):鏈條的教訓(xùn),寒冷的教訓(xùn),幾近餓死的教訓(xùn)和殘酷的教訓(xùn)。
  The greatest lesson Buck learns from his last owner, John Thornton: the power of love and loyalty.
  巴克得到的最大的收獲來(lái)自于他的最后一個(gè)主人—約翰·桑頓:也就是愛(ài)的力量以及忠實(shí)。
  Yet always, even at the side of the human he loves, Buck feels the pull in his bones, an urge to answer his wolf ancestors as they howl to him.
  但是,盡管是在他喜歡的主人旁邊,巴克還是能夠感受到骨子里的力量,即對(duì)于他的祖先,也就是狼的呼喚做出回應(yīng)的強(qiáng)烈欲望。
  06
  《局外人》
  在路上,怎能少了這18本經(jīng)典短篇小說(shuō)?
  阿爾貝·加繆
  The Stranger
  by
  Albert Camus
  With millions of copies sold The Stranger is one of the most widely read novels in the world. It stands as perhaps the greatest existentialist tale ever conceived.
  《局外人》已被發(fā)行數(shù)百萬(wàn)本,是世界上閱讀量最大的小說(shuō)之一。這本書(shū)可能是目前最偉大的存在主義小說(shuō)了。
  When a young Algerian named Meursault kills a man, his subsequent imprisonment and trial are puzzling and absurd.
  當(dāng)阿爾及利亞青年莫爾索殺死一個(gè)男人之后,他被收監(jiān)入獄,并經(jīng)歷了莫名其妙且荒誕的審判過(guò)程。
  This remarkable translation by Matthew Ward has been considered the definitive English version since its original publication.
  馬修·華德的英譯本非常不錯(cuò),被看做是自原作出版以來(lái)最佳的英譯本。
  07
  《華氏451度》
  在路上,怎能少了這18本經(jīng)典短篇小說(shuō)?
  雷·布雷德伯里
  Fahrenheit 451
  by
  Ray Bradbury
  Ray Bradbury's internationally acclaimed novel Fahrenheit 451 is a masterwork of 20th-century literature set in a bleak, dystopian future.
  雷·布雷德伯里的《華氏451度》是二十世紀(jì)的杰作,在國(guó)際上廣受贊譽(yù)。該書(shū)的背景設(shè)定在暗淡且反烏托邦的未來(lái)。
  Guy Montag is a fireman. In his world, where television rules and literature is on the brink of extinction, firemen start fires rather than put them out. His job is to destroy the most illegal of commodities, the printed book, along with the houses in which they are hidden.
  蓋伊·蒙泰戈是一名消防員。在他的世界里,電視大行其道,而文學(xué)作品則瀕臨滅絕。消防員的工作也是放火,而不是滅火。蓋伊·蒙泰戈的職責(zé)是消滅違法的商品,也就是印刷書(shū)以及藏匿這些圖書(shū)的房屋。
  Montag never questions the destruction and ruin his actions produce, returning each day to his bland life and wife.
  蓋伊·蒙泰戈從來(lái)都不質(zhì)疑自己帶有破壞性的行動(dòng)會(huì)帶來(lái)怎樣的惡果。每一天,他都一次次地面對(duì)著他平淡乏味的生活和索然無(wú)趣的老婆。
  But then he meets an eccentric young neighbor, Clarisse, who introduces him to a past where people didn’t live in fear and to a present where one sees the world through the ideas in books instead of the mindless chatter of television...
  可是,后來(lái)他遇到了一個(gè)古怪的年輕鄰居——克拉麗絲?死惤z向他介紹了過(guò)去的情況。那時(shí)候,人們不用生活在恐懼之中。他們從書(shū)籍中獲得見(jiàn)解,而不是依賴沒(méi)頭腦且喋喋不休的電視……
  08
  《了不起的蓋茨比》
  在路上,怎能少了這18本經(jīng)典短篇小說(shuō)?
  F·弗朗西斯·菲茨杰拉德
  The Great Gatsby
  by
  F. Scott Fitzgerald
  The exemplary novel of the Jazz Age, F. Scott Fitzgeralds' third book, The Great Gatsby (1925), stands as the supreme achievement of his career.
  《了不起的蓋茨比》是爵士時(shí)代的典型小說(shuō),于1925年首次出版。該書(shū)是F·弗朗西斯·菲茨杰拉德所寫(xiě)的第三本書(shū),被視作是他寫(xiě)作事業(yè)的巔峰之作。
  T. S. Eliot read it three times and saw it as the "first step" American fiction had taken since Henry James.
  托馬斯·艾略特把這本書(shū)讀了三遍,并將其看做是美國(guó)小說(shuō)繼享利·詹姆斯之后走出的“第一步”。
  A novel of lyrical beauty yet brutal realism, of magic, romance, and mysticism, The Great Gatsby is one of the great classics of 20th-century literature.
  小說(shuō)的抒情很優(yōu)美,但是它卻有殘酷的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格,兼?zhèn)淠Я、浪漫主義及神秘主義。《了不起的蓋茨比》是二十世紀(jì)最為經(jīng)典的文學(xué)作品之一。
  09
  《最藍(lán)的眼睛》
  在路上,怎能少了這18本經(jīng)典短篇小說(shuō)?
  托妮·莫里森
  The Bluest Eye
  by
  Toni Morrison
  Pecola Breedlove, a young black girl, prays every day for beauty.
  皮科拉·布里德洛瓦是一名年輕的黑人女孩。每天,她都在祈禱自己會(huì)變得更加美麗一些。
  Mocked by other children for the dark skin, curly hair, and brown eyes that set her apart, she yearns for normalcy, for the blond hair and blue eyes that she believes will allow her to finally fit in.
  其他的孩子都嘲笑她與眾不同的黑色皮膚、卷卷的頭發(fā)和棕色的眼睛。她渴望自己可以變得同其他人一樣,擁有金色的頭發(fā)和藍(lán)色的眼睛。她相信這樣一來(lái)自己就可以被接納了。
  Yet as her dream grows more fervent, her life slowly starts to disintegrate in the face of adversity and strife.
  但是,隨著她對(duì)夢(mèng)想越來(lái)越執(zhí)著,她的生活卻慢慢地在逆境和麻煩中走起了下坡路。
  A powerful examination of our obsession with beauty and conformity, Toni Morrison’s virtuosic first novel asks powerful questions about race, class, and gender with the subtlety and grace that have always characterized her writing.
  托妮·莫里森這本具有名家風(fēng)范的處女作有力地表現(xiàn)了我們對(duì)于美貌的迷戀及從眾心理。她在書(shū)中頗具力度地提出了關(guān)于種族、階層和性別的問(wèn)題。書(shū)中精妙而優(yōu)雅的文筆是托妮·莫里森一貫的風(fēng)格。
  下一頁(yè)更精彩:在路上,怎能少了這18本經(jīng)典短篇小說(shuō)?
  





上一本:20部經(jīng)典文學(xué)改編的影視作品,專(zhuān)治孩子不愛(ài)看名著 下一本:面包怎么做?面包愛(ài)好者必入的9本入門(mén)+進(jìn)階面包書(shū)籍

作家文集

下載說(shuō)明
在路上,怎能少了這18本經(jīng)典短篇小說(shuō)?的作者是著名作家,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)