把名著搬上銀幕熒屏早已不是什么新鮮事,盡管拍攝技術(shù)不斷升級,銀幕一再變寬變大,但電影畢竟是一種單向的娛樂。比起那些精致的影像畫面,大片背后的原著,往往比電影有著更為豐富的細節(jié)、更為豐滿的人物、更為多彩的想象。 本期的書單,小編為你奉上那些比電影還精彩的原著小說。電影看多了,一起來讀讀書,感受閱讀文字帶來的別樣的思維沖擊。 01 挪威的森林 村上春樹 編輯推薦 《挪威的森林》是日本作家村上春樹于1987年所著,這是一部動人心弦的、平緩舒雅的、略帶感傷的戀愛小說。故事講述主角糾纏在情緒不穩(wěn)定且患有精神疾病的直子和開朗活潑的小林綠子之間,展開了自我成長的旅程!杜餐纳帧芬约o實手法和詩意語言注重表現(xiàn)少男少女在復雜的現(xiàn)代生活中對于純真愛情和個性的雙重追求,超出了一般愛情描寫的俗套,而具有更為深刻的人生意義。2010年,導演陳英雄將《挪威的森林》搬上了銀幕。 ★每個人都有屬于自己的一片森林,也許我們從來不曾去過,但它一直在那里,總會在那里。迷失的人迷失了,相逢的人會再相逢。 ★“最最喜歡你,綠子! “什么程度?” “像喜歡春天的熊一樣! “春天的熊?”綠子再次揚起臉,“什么春天的熊?” “春天的原野里,你一個人正走著,對面走來一只可愛的小熊,渾身的毛活像天鵝絨,眼睛圓鼓鼓的。它這么對你說到:‘你好,小姐,和我一塊打滾玩好么?’接著,你就和小熊抱在一起,順著長滿三葉草的山坡咕嚕咕嚕滾下去,整整玩了一大天。你說棒不棒?” “太棒了。” “我就這么喜歡你! 02 情書 巖井俊二 編輯推薦 《情書》由一個同名同姓的誤會開始,通過兩個女子書信的交流,以含情脈脈的筆觸舒緩地展現(xiàn)了兩段可貴的愛情。女主角博子對藤井樹的眷戀,兩個藤井樹之間朦朧的情感,都沒有由于藤井樹的意外死亡而枯萎,而通過細膩感人的影象深深地印在每一個人的心里,永遠不變!肚闀分袑^去的追憶和有關(guān)生死的描繪都極具東方氣質(zhì),含蓄優(yōu)美、感而不傷地表達了故事的主題——珍惜有限的生命和寶貴的愛情。 特別的是,《情書》電影是在1995年上映,2004年才編輯出版了同名小說。 ★我不明就里,漫不經(jīng)心地把卡片翻了過來。我無話可說了。那是中學時代的我的畫像。 我突然發(fā)現(xiàn),他們正津津有味地偷看我的表情。我一面佯裝平靜,一面想把卡片揣到兜里。然而不湊巧,我喜歡的圍裙,上下沒有一個兜。 03 一個陌生女人的來信 斯蒂芬·茨威格 編輯推薦 《一個陌生女人的來信》是由奧地利作家茨威格創(chuàng)作的中篇小說,是其代表作之一。作品講述的是一個陌生的女人,在她生命的最后時刻,飽蘸著一生的癡情,寫下了一封凄婉動人的長信,向一位著名的作家袒露了自己絕望的愛慕之情。小說以一名女子最痛苦的經(jīng)歷,寫出了愛的深沉與奉獻。 2004年,徐靜蕾對原著進行了改編,并自導自演了同名電影《一個陌生女人的來信》。 ★你過著一種雙重生活,既有對外界開放的光亮的一面,另外還有十分陰暗的一面,這一面只有你一個人知道。這種最深藏的兩面性是你一生的秘密。 04 海上鋼琴師 亞歷山德羅·巴里科 編輯推薦 1900年,“弗吉尼亞人號”豪華郵輪上,一個孤兒被遺棄在頭等艙,由船上的水手撫養(yǎng)長大,取名一九〇〇。一九〇〇慢慢長大,顯示出無師自通的鋼琴天賦,在船上的樂隊表演鋼琴,聽過他演奏的人,都被深深打動。爵士樂鼻祖杰尼聽說一九〇〇的高超技藝,專門上船和他比賽,最后自嘆弗如,黯然離去。這一切都發(fā)生在海上,一九〇〇從來不愿踏上陸地,直到有一天,他想看看大海,想下船,但還是沒有去成。后來油輪被廢棄,裝滿了炸彈,一九〇〇也隨之而去。 1998年,被改編成同名電影,成為史上流傳最廣的電影之一,其中幾乎照搬這部作品中的臺詞至今仍為影迷為所津津樂道。 ★我們笑著說再見,卻深知再見遙遙無期。 ★寧愿一生孤獨,不愿隨波逐流。
|