一花一世界一葉一菩提
詩歌,簡練的句子表達深刻的含義。 好的詩歌能讓你看見一個世界。 《海子詩全集》 海子 作家出版社 2009年3月 不管你有沒有讀過海子的詩,你一定知道海子這個詩人,他的“面朝大海,春暖花開”是多少人的向往。 這本書收錄了迄今為止被發(fā)現(xiàn)的所有的海子的文學作品,包括海子早期油印詩集《小站》《麥地之甕》里的作品,散佚作品,以及頌體詩《生日頌》與散文小說《村莊》。 另外,其中還有海子為“太陽”系列詩作所做的插圖22幅。 一首: 《活在這珍貴的人間》 活在這珍貴的人間 太陽強烈 水波溫柔 一層層白云覆蓋著 我踩在青草上 感到自己是徹底干凈的黑土塊 活在這珍貴的人間 泥土高濺 撲打面頰 活在這珍貴的人間 人類和植物一樣幸福 愛情和雨水一樣幸福 《飛鳥集》 印度] 拉賓德拉納特·泰戈爾 哈爾濱出版社 徐翰林·譯 2004年6月 《飛鳥集》是泰戈爾的代表作之一,也是世界上最杰出的詩集之一。 白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈爾的筆下合而為一,短小的語句道出了深刻的人生哲理,引領世人探尋真理和智慧的源泉。 初讀這些詩篇,如同在暴風雨過后的初夏清晨,推開臥室的窗戶,看到一個淡泊清透的世界,一切都是那樣清新、亮麗,可是其中的韻味卻很厚實,耐人尋味。 一首: 《生如夏花》(片段) 我聽見回聲,來自山谷和心間 以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂 不斷地重復決絕,又重復幸福 終有綠洲搖曳在沙漠 我相信自己 生來如同璀璨的夏日之花 不凋不敗,妖治如火 《博爾赫斯詩選》 [阿根廷] 豪·路·博爾赫斯 河北教育出版社 陳東飚 / 陳子弘等 ·譯 2003年1月 博爾赫斯,阿根廷詩人、小說家兼翻譯家。 他自己曾說過,博爾赫斯的成敗將取決于他的詩歌。 一首: 《雨》(片段) 突然間黃昏變得明亮 因為此刻正有細雨在落下。 或曾經(jīng)落下。下雨 無疑是在過去發(fā)生的一件事。 誰聽見雨落下,誰就回想起 那個時候,幸福的命運向他呈現(xiàn)了 一朵叫做玫瑰的花 和它奇妙的,鮮紅的色彩。 《萬物靜默如迷》 [波蘭] 維斯瓦娃·辛波斯卡 浦睿文化·湖南文藝出版社 陳黎 / 張芬齡·譯 1994年5月 甲蟲、海參、石頭、沙粒、天空;安眠藥、履歷表、衣服;電影、畫作、劇場、夢境等等,這些事物在作者的筆下煥發(fā)著新的詩意。 維斯拉瓦·辛波斯卡,一九二三年生于波蘭小鎮(zhèn)布寧。她擅長以幽默、詩意的口吻描述嚴肅主題和日常事物,以詩歌回答生活。是波蘭最受歡迎的詩人,也是公認為當代最為迷人的詩人之一,享有“詩界莫扎特”的美譽。 一首: 《一粒沙看世界》(片段) 時光飛逝如傳遞緊急訊息的信差。 然而那只不過是我們的明喻。 人物是捏造的,急促是虛擬的, 訊息與人無涉。 《北島詩歌集》 北島 南海出版公司 2003年1月 北島,原名趙振開,1949年生于北京. 曾經(jīng)當過建筑工人、編輯,也在歐美多國擔任過教職及駐校作家。 他的詩,讀起來振聾發(fā)聵。 一首: 《回答》(片段) 卑鄙是卑鄙者的通行證, 高尚是高尚者的墓志銘, 看吧,在那鍍金的天空中, 飄滿了死者彎曲的倒影。 《二十首情詩與絕望的歌》 [智利] 巴勃羅·聶魯達 中國社會科學出版社 李宗榮·譯 2003年1月 詩人聶魯達,拉美文學史上的偉大詩人。他的詩歌通常充滿濃烈的感情和豐富的想象。 聶魯達于1971年榮獲諾貝爾文學獎。 “他的詩作具有自然力般的作用,復蘇了一個大陸的命運與夢想! 一首: 《我喜歡你是寂靜的》(片段) 我喜歡你是寂靜的, 仿佛你消失了一樣, 遙遠而且哀傷, 仿佛你已經(jīng)死了。 彼時,一個字,一個微笑, 已經(jīng)足夠。 而我會覺得幸福, 因為那不是真的而覺得幸福。
|