據(jù)說,朋友圈的人分四類,一類是曬孩子秀恩愛的,一類是買產(chǎn)品打廣告的,還有一類是旅游吃喝玩樂的,最后一類就是英語閱讀打卡的。 今天,小編就推薦5本適合初級閱讀的英文原著 1 小王子 《小王子》雖然原版是法語,但因其優(yōu)雅活潑的語言而被奉為經(jīng)典。英文版本也透露著詩意的童真。 這個版本選用權威譯本Chathering Woods初版英譯本。 閱讀難度:⭐⭐ 文摘 The first time he saw my aeroplane, for instance (I shall not draw my aeroplane; that would be much too complicated for me), he asked me: "What is that object?" "That is not an object. It flies. It is an aeroplane. It is my aeroplane." And I was proud to have him learn that I could fly. He cried out, then: "What! You dropped down from the sky?" "Yes," I answered, modestly. "Oh! That is funny!" 2 老人與海 人可以被毀滅,卻不可以被戰(zhàn)勝。 《老人與!肥瞧绽擢、諾貝爾文學獎雙料得主海明威經(jīng)典之作,是每個文學愛好者的必讀之作。 本版是1952年初版出版社Scribner的底本 閱讀難度:⭐⭐ 文摘 He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish. 3
傲慢與偏見 《傲慢與偏見》是世界上經(jīng)久不衰的偉大愛情小說之一。小說語言幽默詼諧、諷刺意味濃厚,對話極具個性,閱讀純英文版,你的感受會更強烈。 閱讀難度:⭐⭐⭐ 文摘 It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters. 4
魯濱遜 英國小說之父笛福代表作,入選英國《衛(wèi)報》“十大經(jīng)典英文小說” 閱讀難度:⭐⭐⭐ 文摘 I was born in the year 1632, in the city of York, of a good family, though not of that country, my father being a foreigner of Bremen, who settled first at Hull. He got a good estate by merchandise, and leaving off his trade, lived afterwards at York; from whence he had mared my mother, whose relations were named Robinson, a very good family in that country, and from whom I was called Robinson Kreutznaer; but, by the usual corruption of words in England, we are now called, nay, we call ourselves and write our name, Crusoe; and so my companions always called me. 5
歐·亨利 《歐·亨利短篇小說集》是公認的好故事典范,故事趣味性強,有些故事可以說耳熟能詳,中學教科書都學過,英文原版更別有一番風味。 此版本是國外Wordsworth Edition權威底本。 閱讀難度:⭐⭐⭐ 文摘 One dollar and eighty-seven cents. That was all. And sixty cents of it was in pennies. Pennies saved one and two at a time by bulldozing the grocer and the vegetable man and the butcher until one's cheeks burned with the silent imputation of parsimony that such close dealing implied. Three times Della counted it. One dollar and eighty-seven cents. And the next day would be Christmas.
|