如今,買國貨、用國貨、曬國貨,已經成為“國潮青年” 的一種新型消費觀;讀古文、吟詩句、看經典已經成為一種最in的日常生活方式。越來越多的青年把目光投向于對中國歷史文化的了解和學習,從中尋找能夠推動當今世界前進的支點。 了解中國文化,才能向世界更好地講述中國故事;會用英語講述中國故事,無疑更加錦上添花,讓文化間的隔閡又縮小了。 BOOK 1 A Short History of Chinese Philosophy 《中國哲學簡史》 。ㄓh對照) by Fung Yulan 馮友蘭 The classic chronicle of Chinese philosophical thought from the third millennium to the 20th century; an English book every Chinese is supposed to read. 這是一部從公元前3000年到20世紀的中國哲學思想經典編年史;一部中國人應該看的英文書。 From the ancient China to the 1911 overthrow of the oldest monarchical system in the world, Chinese philosophy has evolved and influenced schools of thought around the world. 從古代中國到1911年世界最古老的君主專制政權被推翻,中國哲學不斷的演變,影響著世界上的其他思想流派。 In an accessible voice, A Short History of Chinese Philosophy clearly illuminates Confucianism, Taoism, Mohism, Yin-Yang, and more. For those interested in philosophy or Asian studies, this is the perfect window into ancient and modern Chinese ideology. 用平易近人的語言,這本書明晰地闡明了儒家、道家、墨家、陰陽等學派的思想。對于喜歡哲學和進行亞洲研究的讀者來說,這是了解古代和當代中國思想體系的完美窗口。 BOOK 2 The Spirit of the Chinese People 《中國人的精神》 by Ku Hongming 辜鴻銘 In this essay collection, first published nearly a century ago, Gu Hongming compares Chinese and European civilizations while enumerating the virtues of China's traditional Confucian philosophy. Gu famously proposed applying Confucian solutions to the many problems faced by Europe in the early twentieth century. 在這本一個世紀前首次出版的文集之中,辜鴻銘在對比中國和歐洲文明的同時,列舉了中國傳統(tǒng)儒家學說的優(yōu)勢。他著名的觀點是用儒家學說解決歐洲在20世紀初期面臨的一系列問題。 Originally published in English and quickly translated into German, French, and Japanese, The Spirit of the Chinese People was a sensation in the West, presenting the culture and people of China and making Gu Hongming a national hero. 這本書在首次用英文出版之后很快就被翻譯成德語、法語和日語,《中國人的精神》在歐洲引起了極大的反響,介紹了中國文化和人民并且讓辜鴻銘成為了一個國家英雄。 BOOK 3 Has Man a Future? 《這個世界會好嗎?》 by Liang Shuming Guy S. Alitto 梁漱溟 艾愷 Engrossing dialogues between the aged Chinese Confucian and an American sinologist. 一部年事已高的中國儒者與美國漢學家之間的精彩對談。 This book of dialogues between the American sinologist and "The Last Confucian", Liang Shu-ming, gives a chronological account of the conversations that took place in Beijing in 1980. 這本美國漢學家和“最后的儒者”梁漱溟之間的對話集,按時間順序記錄了他們在1980年于北京進行的對話。 In these conversations, they discussed the cultural characteristics of Confucianism, Buddhism, Daoism, and their representative figures, and reviewed the important activities of Mr. Liang's life, along with Liang's reflection on his contact with many famous people in the cultural and political realms – Li Dazhao, Chen Duxiu, Mao Zedong, Zhou Enlai, Chiang Kai-shek, Kang Youwei, Hu Shi, etc. 在這些談話中,他們討論了儒釋道三學之間的文化特性以及它們各自的代表人物。同時,回顧了梁先生一生之中的重要事件,其間插述了他與文化界、政界重要人物之間往來的回憶,包括和李大釗、陳獨秀、毛澤東、周恩來、蔣介石、康有為、胡適等人之間的交往。 Rich in content, these conversations serve as important reference material for understanding and studying Mr. Liang Shuming's thoughts and activities as well as the social and historical events of modern China. 對話內容豐富,是了解和研究梁漱溟思想和活動的重要參考資料,同時也是了解現(xiàn)代中國社會和歷史事件的參考。 BOOK 4 A Collection Of Qian Zhongshu's English Essays 《錢鐘書英文文集》 by Qian Zhongshu 錢鐘書 Chronologically arranged, the essays in this anthology are mostly culled from various journals in the collection of the National Library. 這本文集按時間編排,所選文章從國家圖書館所藏的各種期刊中挑選出。 Several other pieces have found their way from Qian's unpublished papers. Future discoveries, should there be any, and after proper authentication, will be incorporated into the Collection. 還有些是從錢鐘書沒有出版的論文中挑選出來的。今后若有錢先生的其他文章被發(fā)現(xiàn),在經過核實之后,也將會被收入這本文集之中。 BOOK 5 The Rise of Modern China 《中國近代史》 by Immanuel C. Y. Hsü 徐中約 Now in its sixth edition, this book has been updated to examine the return of Hong Kong in 1997 and the upcoming return of Macao in 1999. 這部書目前已經出版了到了第六版,增加了對于1997年香港回歸和1999年澳門回歸的思考。 Hsü discusses the end of the last vestiges of foreign imperialism in China, as well as China's emergence as a regional and global superpower. 徐中約講到了中國最后的帝國主義殘留,并且討論了中國成為地區(qū)和全球超級大國的道路。 BOOK 6 Strange Stones: Dispatches from East and West 《奇石》 by Peter Hessler 彼得·海斯勒(何偉) An absorbing and ambitious work of reportage on history, politics, and culture from the acclaimed New Yorker correspondent. 扣人心弦、頗具野心的報告文學,從知名的《紐約客》駐北京記者的角度談論了中國的歷史、政治與文化。 Strange Stones is a far-ranging, thought-provoking collection of Hessler's best reportage over the past decade. During this time, Hessler lived in Asia and the United States, writing as both native and knowledgeable outsider in these two very different regions. 《奇石》是何偉在前10年間寫過的最好的報告文學的匯集本,觸及面廣、引人深思。在這十年間,何偉作為土生土長的美國人和博學多聞的外國人居住于美國和亞洲。 This unusual perspective distinguishes Strange Stones, which showcases Hessler's unmatched range as a storyteller. 《奇石》具有獨特的視角,展示了何偉作為一個故事講述者無與倫比的涉獵范圍。 BOOK 7 Tao Te Ching 《道德經》 by Laozi 老子 The Tao Te Ching forms the fundamental core of modern Taoist philosophy and has informed the beliefs and mode of life of the people of China for 2400 years. 《道德經》是現(xiàn)代道家哲學的核心基礎,也影響了中國人2400年以來的信仰和生活方式。 The mysterious Laozi's ancient wisdom may be hard to translate, but the meaning is clear – learning to be self-aware could improve modern life. 老子玄而又玄的古代思想可能很難去翻譯,但是其含義是明確的——為了自明而不斷學習能夠讓社會更為進步。 2400 years after it was composed, we need the Tao Te Ching's lessons in self-awareness more than ever. 在成書2400年之后,我們比任何時候都更為需要《道德經》的指導來達到自我的覺悟。 BOOK 8 Insights into Chinese Culture 《中國文化英語教程》 by Ye Lang Zhu Liangzhi 葉朗 朱良志 For readers both at home and abroad who have some basic knowledge of the Chinese language and are interested in Chinese culture. A detailed and vivid introduction to certain unique features and highlights of Chinese culture. 對于國內外有一定中文基礎的并且喜愛中國文化的讀者來說,這部書詳盡生動地介紹了關于中國文化一些獨特之處。 The book shows the spirit world, cultural personality, life attitude and aesthetic taste of Chinese people and it also displays that Chinese people who respect nature, expect a plentiful life, pray for peace and love life. 這本書揭示了中國人的精神世界、文化性格、生活態(tài)度和美學品味,還展現(xiàn)了中國人的尊重自然、祈求富足、平靜和熱愛生活的態(tài)度。 BOOK 9 Great Books of China: From Ancient Times to the Present 《中國古今文學選萃》 by Frances Wood 吳芳思 Great Books of China introduces outstanding works of various genres, from fiction, drama, and poetry to history, science, and travel; they were written by philosophers and artists, government officials and scholars, by men and women across many centuries and from every part of China. 這本書展現(xiàn)了從小說、戲劇、詩文到歷史、科學和游記等不同文學體裁,這些作品由哲學家、藝術家、政府官員和學者等中國歷朝歷代不同地區(qū)的人們寫就。 BOOK 10 The Seven Military Classics Of Ancient China (History and Warfare) 《武經七書》 translated by Ralph D. Sawyer 拉爾夫·D·索耶 譯 The Seven Military Classics is one of the most profound studies of warfare ever written, a stanchion in sinological and military history. 《武經七書》是有史以來最為深刻的戰(zhàn)爭研究之一,是對于漢學和軍事研究的支柱文獻。 It presents an Eastern tradition of strategic thought that emphasizes outwitting one's opponent through speed, stealth, flexibility, and a minimum of force — an approach very different from that stressed in the West. 這本書呈現(xiàn)了東方的戰(zhàn)略思想傳統(tǒng),強調從速度、暗中行動、靈活性和最小的武力投入上如何做到以智取勝,這和西方強調的方式是截然不同的。 Safeguarded for centuries by the ruling elite of imperial China, even in modern times these writing shave been known only to a handful of Western specialists. This volume contains seven separate essays, written between 500 BCE and 700 CE, that preserve the essential tenets of strategy distilled from the experience of the most brilliant warriors of ancient China. 歷朝歷代,這些文章就被當權精英所掌控,即使在現(xiàn)代也只為一小部分西方學者所了解。這本書包含七篇不同的文章,于公元前500年到公元700年之間寫就,保存著從中國古代最杰出的戰(zhàn)士的經驗中,提煉出的最基本的戰(zhàn)略原則。
|