文潔若編著的《蕭乾文潔若談翻譯/紙閱讀文庫》由蕭乾、文潔若有關(guān)翻譯的文章、序、跋,蕭乾與翻譯,文潔若與翻譯三部分內(nèi)容組成。在選錄了體現(xiàn)他們翻譯思想和見解的相關(guān)文章的基礎(chǔ)上,又分別簡述蕭乾、文潔若兩位著名學(xué)者、翻譯家的翻譯經(jīng)歷、文學(xué)翻譯觀、有關(guān)他們的評論。他們的翻譯觀源于自己長期豐富的翻譯實踐,是對其翻譯經(jīng)驗的有益總結(jié)。他們的這些翻譯思想高屋建瓴,內(nèi)涵豐富,對我國翻譯理論研究和翻譯事業(yè)的發(fā)展具有非常重要的指導(dǎo)意義。
|