作品介紹

翻譯研究的語用學(xué)轉(zhuǎn)向


作者:李菁     整理日期:2021-12-15 08:22:44


  本書作者從翻譯實(shí)踐的本體出發(fā),試圖回歸生活世界,回歸翻譯語言依賴的生活、文化土壤,避免結(jié)構(gòu)主義譯學(xué)研究脫離生活世界、背離翻譯活動(dòng)的實(shí)踐性和翻譯活動(dòng)的真正目的和意義的作為,也同時(shí)指出解構(gòu)筑意譯學(xué)研究,已將這門學(xué)科引向越來越神秘、越來越哲學(xué)化的玄虛傾向。作者的研究視野和研究方法較為客觀,立論扎實(shí),分析周詳,可供理論研究人員和學(xué)術(shù)愛好者參閱。





上一本:牛津大學(xué)優(yōu)等生 下一本:加州理工學(xué)院優(yōu)等生

作家文集

下載說明
翻譯研究的語用學(xué)轉(zhuǎn)向的作者是李菁,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書