本書稿是一部用英語撰寫的語言學(xué)專著,作者提出“包裝名詞”這一概念,在理論上以系統(tǒng)功能語言學(xué)為理論框架,探討了包裝名詞與被包裝語篇之間的語義關(guān)系,從而建立了包裝可發(fā)生在語言各個層次的假設(shè)。 本書提出“包裝名詞”這一新概念。這類名詞包括daim、idea、observation、problem、question等,其功能是將事件(包括行為、過程、狀態(tài))、抽象關(guān)系(包括事實、觀點、言語)以及這些事件和抽象關(guān)系所隱含的言外之意等語篇語段打包。本書把這種現(xiàn)象稱為語篇信息包裝。包裝名詞和信息包裝類似于現(xiàn)實生活中的包裝行為,這說明語言中的包裝有其經(jīng)驗基礎(chǔ)。包裝在現(xiàn)實生活中無處不有。為了保護產(chǎn)品、方便儲運以及促進銷售,我們常常將產(chǎn)品進行包裝。這種體驗會映射到語言結(jié)構(gòu)中,也就是說,語篇中大量塊狀、復(fù)雜的信息需要再次提及或預(yù)先提示,但由于大腦記憶的局限性,這些信息不能線性地再現(xiàn),因而要用包裝名詞把這類信息包裝。一個語段可從不同的角度包裝,其結(jié)果是某些真實信息可能會被掩蓋。再者,由于包裝意味著把物品分類和分界,因此語篇結(jié)構(gòu)和內(nèi)容也就有范疇化和語類階。由此可以看出,信息包裝揭示了語篇與現(xiàn)實世界的象似性,即語言結(jié)構(gòu)在很大程度上反映了人類的認知結(jié)構(gòu)。 包裝名詞的“突現(xiàn)”展示了語篇自組織系統(tǒng)的運作,“突現(xiàn)”會不斷產(chǎn)生新的語類變異和結(jié)構(gòu),從而使語篇的信息量不斷增加。信息包裝是語篇自組織系統(tǒng)與外在語篇環(huán)境相互作用的結(jié)果,既節(jié)省了腦力,又減少了冗余信息,從而保持著語篇結(jié)構(gòu)的平衡與和諧,這說明了一種語言的句法一定程度上要對優(yōu)化語篇信息流的壓力做出回應(yīng)。 盡管信息包裝在語篇中很普遍,但卻只被看作是一種銜接手段。實際上,它是人類處理復(fù)雜信息時經(jīng)濟性原則和范疇化的視角制約的體現(xiàn)。信息包裝不只是一種單純的語言現(xiàn)象,而是一種有效的認知和思維方式,所以提出包裝名詞和信息包裝這兩個概念有其理論意義。 為此,本書以系統(tǒng)功能語言學(xué)為理論框架從理論和實證兩方面展開分析。在理論上,探討了包裝名詞與被包裝語篇之間的語義關(guān)系,從而建立了包裝可發(fā)生在語言各個層次的假設(shè)。實證研究部分地證明了這一假設(shè),主要圍繞三個方面展開,即分析讀者對包裝名詞的認知狀態(tài)、包裝的語類特征以及新聞報道中的包裝名詞。 具體地說,由于信息包裝涉及信息結(jié)構(gòu)和信息流,也因為包裝名詞屬于抽象名詞范疇,所以本書首先對以往信息結(jié)構(gòu)和抽象名詞的研究做了學(xué)術(shù)史意義上的文獻梳理。過去對信息結(jié)構(gòu)的研究忽視了語篇中復(fù)雜龐大信息的傳遞方式,而抽象名詞的傳統(tǒng)研究只集中于其詞匯、句法意義以及語篇照應(yīng)功能。本書提出包裝名詞這一概念,并用信息包裝把信息結(jié)構(gòu)和抽象名詞這兩項研究自然架接。信息包裝這一概念可從許多領(lǐng)域找到理論依據(jù),如信息技術(shù)、認知科學(xué)、語言研究本身乃至現(xiàn)實生活。信息包裝的語法型式可歸納為四大類,即包裝名詞、語篇指示語、文獻包裝和特殊概念包裝等,其中包裝名詞是本書的主要研究對象。這些型式的使用是有理據(jù)的,象似l生和經(jīng)濟原則為兩大主要動因。 本書基于系統(tǒng)功能語言學(xué)的語法隱喻、情態(tài)和投射理論,提出信息包裝是更高層次上的語法隱喻,因為它是從最高層的語篇到較低層的名詞短語的隱喻性級轉(zhuǎn)移。情態(tài)成分在語篇中普遍存在,這使得同一語篇包裝具有多樣性、主觀性。投射是包裝名詞語義延伸的一種語法手段,投射范圍就是包裝所及的語義范圍。通過這一語義分析,本書確立了信息包裝的理論模式,即包裝可發(fā)生在語言的所有層面,如書寫、音系、詞匯語法、語義、語用、語類和意識形態(tài)等。包裝層面的多樣性反映了作者對語篇內(nèi)容介入的程度和包裝的視角化。 這一理論假設(shè)在實證研究中部分地得到了驗證。首先,對包裝名詞認知狀態(tài)的研究證明了讀者對被包裝語篇的解碼與作者的編碼不完全一樣,包裝呈現(xiàn)出范疇連續(xù)體的特點。其次,本書考察了包裝在戲劇對話、書面演講、新聞報道和法律語篇四大語類中的差異,其結(jié)果顯示某些包裝詞只在某一類語篇中頻頻出現(xiàn),而且包裝在不同語類中也有量的區(qū)別,這暗示了人類在處理數(shù)量龐大且內(nèi)容繁雜的信息時認知方式的差異以及對包裝詞選擇的優(yōu)先性,不同的交際目的和信息復(fù)雜程度要求與其相對應(yīng)的包裝方式。最后,新聞報道中包裝名詞的個案研究證實了包裝的視角制約性。由于新聞記者掌握了話語權(quán),所以在介入他人話語時,會為了顯示其權(quán)威地位而強化某些信息,或為了避免責任而抑制其它話語內(nèi)容。
|