計(jì)算機(jī)技術(shù)對(duì)人類活動(dòng)的諸多方面已經(jīng)帶來(lái)了巨大的影響,這其中也包括翻譯實(shí)踐。從最基本的打字輸入,到文字排版,直至自動(dòng)翻譯,計(jì)算機(jī)技術(shù)越來(lái)越成為專業(yè)譯者不可忽視的現(xiàn)實(shí)存在。譯者究竟如何能最合理地利用計(jì)算機(jī)技術(shù),提高翻譯的生產(chǎn)力,或曰效率,是本書(shū)所要探討的主要問(wèn)題。 本書(shū)將對(duì)幾種翻譯記憶系統(tǒng)作簡(jiǎn)單的介紹,闡明翻譯理論在系統(tǒng)開(kāi)發(fā)中所起到的作用。在此基礎(chǔ)上,本書(shū)試圖揭示主流翻譯記憶系統(tǒng)的工作機(jī)制,并證明翻譯記憶系統(tǒng)在翻譯實(shí)踐中的必要性、可應(yīng)用性。 本書(shū)對(duì)廣義和狹義的CAT工具作了詳細(xì)介紹,其中重點(diǎn)介紹計(jì)算機(jī)輔助翻譯的理念和國(guó)際上主流的計(jì)算機(jī)輔助翻譯系統(tǒng),對(duì)現(xiàn)有的計(jì)算機(jī)輔助翻譯系統(tǒng)作出評(píng)價(jià),并在此基礎(chǔ)上論證計(jì)算機(jī)輔助翻譯系統(tǒng)在技術(shù)上的優(yōu)越之處,以及推廣其對(duì)翻譯實(shí)踐所帶來(lái)的影響,并在最后提出了翻譯研究和教學(xué)界應(yīng)該努力去了解并認(rèn)識(shí)CAT和TM技術(shù)的觀點(diǎn)。
|