傳統(tǒng)文學(xué)
經(jīng)典小說
休閑娛樂
青春校園
經(jīng)管社科
玄幻魔幻
網(wǎng)熱小說
紙書經(jīng)典
作家文集
懸疑恐怖
課外讀物
熱門新書
首頁
->
社交口才
作品介紹
翻譯與帝國(guó)--后殖民理論解讀
作者:(美)魯賓遜 整理日期:2021-12-15 08:19:40
20世紀(jì)80年代中晚期,翻譯研究領(lǐng)域萌生出一個(gè)全新的視角————對(duì)翻譯和帝國(guó)的研究。這種視角使翻譯研究超越傳統(tǒng)的語言學(xué)領(lǐng)域,而將帝國(guó)、政治、力量均衡等因素納入研究范圍。本書以后殖民主義翻譯研究的敘事性發(fā)展(又稱烏托邦式的神話發(fā)展)為基礎(chǔ),詳細(xì)介紹了翻譯從殖民化渠道到非殖民化渠道的發(fā)展歷程,為讀者提供了一個(gè)后殖民主義理論發(fā)展的完整框架,既有抽象意義上的理論解釋,又配以對(duì)某種語言的個(gè)案研究加以說明,是一部不可多得的翻譯理論著作。
→
翻譯與帝國(guó)--后殖民理論解讀下載地址
←
上一本:
譯員基礎(chǔ)教程--如何組建翻譯公司
下一本:
巧舌如簧
作家文集
☆
豆豆作品集
☆
林清玄作品集
☆
江河作品集
☆
李碧華作品集
☆
林海音作品集
☆
馬原作品集
☆
高曉聲作品集
☆
蔣子龍作品集
☆
劉紹棠作品集
☆
周立波作品集
☆
亦舒作品集
☆
閆紅作品集
☆
祝勇作品集
☆
周曉楓作品集
☆
石一楓作品集
☆
張廣天作品集
☆
蔣藍(lán)作品集
☆
李亞偉作品集
☆
王小波作品集
☆
木心作品集
☆
魯迅作品集
☆
葉圣陶作品集
☆
張愛玲作品集
☆
沈從文作品集
☆
老舍作品集
☆
巴金作品集
☆
曹禺作品集
☆
錢鐘書作品集
☆
汪曾祺作品集
☆
徐志摩作品集
下載說明
翻譯與帝國(guó)--后殖民理論解讀的作者是(美)魯賓遜,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。
更多好書
☆
經(jīng)典言情小說作家作品集(史上最全)
☆
歷屆諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家作品
☆
茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品
☆
唐家三少小說作品全集
☆
中國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品精選
☆
賈平凹作品集
☆
世界十大文學(xué)名著
☆
世界文學(xué)經(jīng)典名篇
☆
張賢亮作品全集
☆
古龍武俠小說作品全集
☆
閻連科作品集
☆
21世紀(jì)年度最佳外國(guó)小說
☆
格非作品集
☆
金庸武俠小說全集
☆
孤島書城知識(shí)庫
☆
渡邊淳一作品集
☆
余華作品集
☆
瓊瑤言情小說作品全集
☆
中國(guó)現(xiàn)代詩人詩集精選集
☆
蘇童作品集
聯(lián)系我們
|
書城簡(jiǎn)介
|
每日更新
|
移動(dòng)更新
|
孤島地圖
孤島書城
備案號(hào):滬ICP備2024045114號(hào)-119