作品介紹

西方翻譯理論--從希羅多德到尼采


作者:(美)魯賓遜     整理日期:2021-12-15 08:17:56


  魯賓遜的這個西方翻譯理論讀本,正是為了克服和彌補讀本的種種不足而編纂成書的。因此,它的編輯出版受到了翻譯研究界、尤其是西方翻譯史研究界的廣泛歡迎?梢哉f,在涉及20世紀之前的西方翻譯理論文獻研究方面,無論從書的篇幅和內(nèi)容覆蓋面,還是從歷史跨度和所涉人物范圍,這部作品都稱得上是相關(guān)領(lǐng)域里迄今最為完整、最有參考價值的英語讀本。
  道格拉斯·魯賓遜(Douglas Robinson)是一位多產(chǎn)的翻譯理論家,他的學(xué)術(shù)觀點新穎,文字犀利,在譯學(xué)問題上常有別出心裁的論述。本書為其最具代表性的作品之一,也是西方翻譯史研究乃至整個西方翻譯研究領(lǐng)域迄今引用最頻繁的作品之一?梢哉f,在涉及20世紀之前的西方翻譯理論文獻研究方面,無論從書的篇幅和內(nèi)容覆蓋面,還是從歷史跨度和所涉人物范圍,這部作品都稱得上是相關(guān)領(lǐng)域里迄今最為完整、最有參考價值的英語讀本。





上一本:應(yīng)用語言學(xué)論文撰寫及數(shù)據(jù)分析 下一本:C語言程序設(shè)計與應(yīng)用實驗指導(dǎo)書

作家文集

下載說明
西方翻譯理論--從希羅多德到尼采的作者是(美)魯賓遜,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書