《本科翻譯專業(yè)測試研究》(作者肖維青)應該是國內首部嘗試系統(tǒng)研究翻譯專業(yè)測試的專論,回答了測試的內容、主客體、手段和效用等問題,綜合了西方(主要是美國、英國、澳大利亞)主要翻譯資格證書考試的實施情況,借鑒了西班牙、英國、美國等國高校的本科或研究生翻譯專業(yè)辦學經(jīng)驗,系統(tǒng)地研究了翻譯測試領域的幾大基本問題————測試內容、評價人、測試階段、測試評分等,聚焦翻譯測試的評分標準和評分方法,并結合教學實踐對翻譯教學提出了若干合理合情、切實可行的建議和對策.是對我國試辦本科翻譯專業(yè)的迅疾策應。
|