作品介紹

西方譯學(xué)理論輯要


作者:楊建華     整理日期:2021-12-15 08:15:23


  本書以較經(jīng)濟(jì)的方式介紹了西方從古至今具有較大影響力的譯學(xué)家及其理論,不但介紹了他們的生平及重要理論,而且還介紹了其史稿摘錄。這部作品集傳記、原汁原味的譯論于一體,是到目前為止筆者所見到的收錄資料最全、論及人物(152人)和譯論最多、編排形式和編排思路最具特色的著作。洋洋百余萬字,凝聚著作者的辛勤汗水,同時,這也是對楊建華先生心儀的介紹,為外語專業(yè)的師生們提供一部集西方譯論外文史稿于一體的案邊參考資料。
  本書系統(tǒng)地介紹了西方古今具有較大影響力的一百五十余名譯論家及其理論,內(nèi)容包括對其生平及重要譯論的介紹與評述及其具有代表性的重要譯論史稿的輯選,以歷史分期為線索逐人編寫,是一本具有史料性質(zhì)的西方譯論案邊資料。
  本書作為翻譯專業(yè)用書,適合攻讀翻譯專業(yè)的研究生、外語專業(yè)大學(xué)生、外語教師及對翻譯理論感興趣的人士或?qū)I(yè)從事翻譯理論研究的人士參考。





上一本:語文學(xué)科教育前沿 下一本:社會認(rèn)知修辭學(xué)--理論與實踐

作家文集

下載說明
西方譯學(xué)理論輯要的作者是楊建華,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書