本書(shū)為“翻譯理論與實(shí)務(wù)叢書(shū)”之一,界定、評(píng)估了口譯實(shí)踐和口譯培訓(xùn)的質(zhì)量,探討了質(zhì)量評(píng)定在口譯活動(dòng)中的重要作用。內(nèi)容包括:口譯質(zhì)量評(píng)估研究的歷史回顧,口譯質(zhì)量評(píng)估的基本問(wèn)題,職業(yè)口譯評(píng)估,口譯教學(xué)培訓(xùn)評(píng)估,口譯研究評(píng)估等。本書(shū)內(nèi)容新穎,分析透徹,具有很強(qiáng)的可讀性。 借助相關(guān)學(xué)科的論述,探討口譯評(píng)估研究的基本問(wèn)題,探索口譯評(píng)估方法論,為口譯質(zhì)量評(píng)估研究提供基礎(chǔ)。 通過(guò)從口譯職業(yè)市場(chǎng)的現(xiàn)狀到職業(yè)能力評(píng)估與服務(wù)質(zhì)量評(píng)估的類(lèi)別、方法等,分析和評(píng)述現(xiàn)行的職業(yè)評(píng)估模式。 分析、研究口譯教學(xué)訓(xùn)練課程的設(shè)立、訓(xùn)練質(zhì)量評(píng)估的目的、評(píng)估類(lèi)型。以及各訓(xùn)練階段的評(píng)估方法和手段,理清教學(xué)訓(xùn)練評(píng)估中的關(guān)鍵性問(wèn)題。 探討口譯研究評(píng)估的定位,明確口譯評(píng)估研究的地位和作用,摸索口譯評(píng)估研究的新方向、新路徑和新手段。
|