作品介紹

翻譯學(xué)詞典編纂之理論研究


作者:曾東京     整理日期:2021-11-18 16:56:03


  本專(zhuān)著內(nèi)容由第一章總論、第二章分論、第三章評(píng)論與第四章結(jié)論幾個(gè)部分組成。第一章是針對(duì)相對(duì)全面性的理論問(wèn)題探討。第二章側(cè)重翻譯學(xué)詞典編纂涉及的各個(gè)分支問(wèn)題的論述。第三章是對(duì)八部譯學(xué)詞典與翻譯詞典的評(píng)論。第四章則總結(jié)了當(dāng)前譯學(xué)詞典研究的現(xiàn)狀與翻譯學(xué)詞典的分類(lèi),分析了存在不同程度問(wèn)題之主觀與客觀的原因,指出了今后繼續(xù)努力的方向與做法。





上一本:西塞羅全集 下一本:教師實(shí)用發(fā)言稿

作家文集

下載說(shuō)明
翻譯學(xué)詞典編纂之理論研究的作者是曾東京,全書(shū)語(yǔ)言?xún)?yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)