作品介紹

翻譯研究--綜合法


作者:(英)霍恩比     整理日期:2021-11-18 16:55:52


  本書是自20世紀(jì)70年代末翻譯研究作為一門獨(dú)立的學(xué)科興起以來,第一本系統(tǒng)地借鑒語(yǔ)言學(xué)理論,嘗試提出一種適用于各種翻譯類型的綜合翻譯理論的原創(chuàng)性極強(qiáng)的著作。斯內(nèi)爾-霍恩比在書中闡發(fā)了場(chǎng)景一框架語(yǔ)言學(xué)、言語(yǔ)行為、格式塔語(yǔ)言學(xué)、原型學(xué)等這些語(yǔ)言學(xué)相關(guān)理論對(duì)翻譯研究的啟示和作用。





上一本:外語(yǔ)教育學(xué)綱要 下一本:說話一定有方法

作家文集

下載說明
翻譯研究--綜合法的作者是(英)霍恩比,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書