隨著知識全球化的到來,人們對語言學、翻譯學內(nèi)部的許多根本問題需要進行重新定位和思考。 歐燕著的《生態(tài)視閾下的語言與翻譯理論建構(gòu)與詮釋》首先論述了語言、生態(tài)、翻譯以及生態(tài)語言學的基礎(chǔ)內(nèi)容,其次從翻譯理論、文學翻譯、文學翻譯生態(tài)系統(tǒng)等多個層面來審視生態(tài)與翻譯結(jié)合的意義。最后說明了生態(tài)翻譯研究的前景非常可觀。 本書圍繞生態(tài)、語言、翻譯來展開論述,具有系統(tǒng)性與全面性,并將理論與實踐緊密結(jié)合,具有實用性價值。
|