黃美華編著的《亞非語語言文學研究》是外國語言文化傳播系列叢書之一。本書分對象國語言研究、對象國文學研究、教學實踐研究三部分,內容包括《懷風藻》詩歌與六朝初唐詩文的對句考釋、朝鮮朝末期翻譯文學略考、奧爾漢·帕慕克的先鋒實驗派小說初探————以諾貝爾文學獎作品《我的名字叫紅》為例、解讀薩拉特·錢德拉小說《戴維達斯》的文學藝術魅力等。本書給供相關學者參考閱讀。 黃美華編著的《亞非語語言文學研究》較為全面、客觀地介紹了亞非國家語言、文學的發(fā)展概況和學術信息,如實地反映和展示出我國學者為外語教學研究作出的學術貢獻和取得的優(yōu)秀成果,既有一線教師外語教學實踐方面的經驗總結,也有最新的亞非各國語言、文學、文化信息速遞,為我國同亞非國家的學術交流與合作搭建起國際化的大舞臺。《亞非語語言文學研究》不僅對于學習外語的學生具有指導意義,同時對于廣大的語言學愛好者及關心國際政治與時事的讀者來說,也具有一定的參考價值。
|