《橋畔譯談新編》是《譯家之言》系列之一,精選著名翻譯家金圣華教授探討翻譯的散論、小品,屬大家小作,微言大義!稑蚺献g談新編》收入《認識翻譯真面目》一文,系此文首次在內(nèi)地出版。《橋畔譯談新編》案例豐富,貼近生活,適合翻譯或英語專業(yè)學生,以及一般對翻譯和跨文化交流有興趣的讀者。 《橋畔譯談新編》是《譯家之言》系列之一,該書由各篇獨立而又前后呼應的小品組成,以輕松感性的文字,來談論復雜艱深的大問題。《橋畔譯談新編》在原書《橋畔譯談》基礎上由作者金圣華補充新作,新編而成,旨在以縱觀全局的方式來探索翻譯的質(zhì),屬大家小作,微言大義。
|