焦丹著的這本《口譯教育研究——理論與實(shí)證》基于中國援外培訓(xùn)項(xiàng)目,探討口譯教學(xué)動態(tài)模式構(gòu)建。厘清口譯教學(xué)的相關(guān)概念,分析中國對外援助口譯教學(xué)的特征,口譯教學(xué)動態(tài)模式的原則、要求、策略與功能意義等,并提出建議進(jìn)行基于融入式的和平教育口譯教學(xué)。 本書適合口譯研究者、援外項(xiàng)目承擔(dān)者和參與者閱讀。 焦丹,1979年生于內(nèi)蒙古自治區(qū),籍貫山東泰安。河南工業(yè)大學(xué)副教授,博士,碩士生導(dǎo)師;美國德普大學(xué)兼職碩士生導(dǎo)師;研究方向?yàn)榉g理論與實(shí)踐、外語教學(xué)與研究。2005—2014年負(fù)責(zé)河南工業(yè)大學(xué)國際交流與合作工作;2008—2012年負(fù)責(zé)商務(wù)部河南援外培訓(xùn)工作;2015年至今任河南工業(yè)大學(xué)外語學(xué)院副書記、副院長,學(xué)術(shù)委員會委員。 鄭州大學(xué)英語語言文學(xué)碩士畢業(yè),曾師從王憲生教授進(jìn)行外事翻譯研究;取得上海外國語大學(xué)英語語言文學(xué)博士學(xué)位,曾師從陳堅(jiān)林教授進(jìn)行外語教育學(xué)與翻譯方面的研究;獲得2016—2017國家留學(xué)基金資助,師從美國威斯康星大學(xué)麥迪遜校區(qū)教育學(xué)院課程與教學(xué)系教授、國際語言教育政策研究會主席Francois Victor Tochon進(jìn)行博士后研究。 擔(dān)任河南省翻譯協(xié)會理事、國際期刊Studies in English Language Teaching、Studies in Linguistics and Literature、English Language Teaching及多家國內(nèi)期刊編審。在《外語與外語教學(xué)》《外語電化教學(xué)》《中國科技翻譯》《翻譯界》等國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文30余篇,主持省部、廳級項(xiàng)目20余項(xiàng),獲河南省教育廳科技進(jìn)步一等獎1項(xiàng)、河南省教育科學(xué)規(guī)劃優(yōu)秀成果一、二等獎各1項(xiàng),廳級人文社會科學(xué)二等獎4項(xiàng),主編教材1部,參與出版著作、教材2部,譯著2部。
|