《安徒生童話全集》收錄了丹麥著名童話作家安徒生一生中精心創(chuàng)作的166篇經(jīng)典童話,并復(fù)刻了丹麥原版圖書中的全部插圖,是一套12冊(cè)精裝便攜小開(kāi)本圖書。 安徒生是世界公認(rèn)的最重要的童話作家,他在40多年的創(chuàng)作生涯中不僅收集民間的童話素材,還以獨(dú)特的浪漫筆法、散文詩(shī)一樣優(yōu)美的語(yǔ)言創(chuàng)作童話和故事,用這些文字反映他所處的時(shí)代和社會(huì)生活的各個(gè)方面,歌頌人性的真、善、美,揭露形形色色的丑惡,引導(dǎo)兒童和成人讀者在詩(shī)意中發(fā)現(xiàn)真理。 本套全集由著名翻譯家葉君健先生依據(jù)丹麥原文翻譯而成,其譯本還原了丹麥原文的意蘊(yùn),精準(zhǔn)再現(xiàn)了安徒生的詩(shī)情、幽默和生動(dòng)形象的語(yǔ)言。為此,丹麥女王曾隆重授予葉君健“丹麥國(guó)旗勛章”。 作者簡(jiǎn)介 安徒生,(1805—1875),丹麥作家、詩(shī)人,因其童話作品而聞名于世,其中最著名的童話故事作品包括《賣火柴的小女孩》《丑小鴨》《國(guó)王的新衣》《海的女兒》等。他的作品被翻譯成150多種語(yǔ)言,成千上萬(wàn)冊(cè)童話書在全球陸續(xù)發(fā)行出版。他的童話故事還激發(fā)了大量電影、舞臺(tái)劇、芭蕾舞劇、電影和動(dòng)畫等的創(chuàng)作。 葉君健,(1914—1999),筆名馬耳,湖北黃安(今湖北紅安)人,著名作家、翻譯家、兒童文學(xué)家。他通曉多種語(yǔ)言,以翻譯安徒生童話而享有盛譽(yù)。1933年入武漢大學(xué)攻讀外國(guó)文學(xué)。先后任重慶大學(xué)、中央大學(xué)英文教授。1944年赴英講學(xué),后在英國(guó)劍橋大學(xué)研究歐洲文學(xué),并開(kāi)始用英文創(chuàng)作。1949年回國(guó),1951年創(chuàng)辦英文刊物《中國(guó)文學(xué)》。譯著有《安徒生童話全集》、梅里美的《加爾曼》和斯坦貝克的《月亮下落》等。
|