作品介紹

布萊希特作品集


作者:著名作家     整理日期:2023-01-30 01:02:44

  布萊希特的劇論和文論在德語世界和英語世界已有一套7卷本《布萊希特劇論全集》,并收入30卷本的《布萊希特全集》中,在西方文論界影響很大,是研究文藝理論的常備案頭書,然而,在中國卻僅有一本選本《布萊希特論戲劇》。本套布萊希特作品系列即以30卷本《布萊希特全集》中的劇論和文論部分為原本,每段時期選取其最知名的文章作為書名,邀請布萊希特研究領域的兩位領軍人物張黎和丁揚忠擔任主編,邀請中國社科院外文所、中央戲劇學院戲劇文學系、北京外國語學院德語系、上海外國語大學德語系的老師擔任譯者,并邀請本領域專家為每本書撰寫序言或選取其關于本書最經(jīng)典的研究論文代序,為中國讀者展現(xiàn)一個不一樣的布萊希特。
  布萊希特作品系列 (共4冊), 包括 《陌生化與中國戲劇》,《戲劇小工具篇》,《論史詩劇》,《中國圣賢啟示錄》。
  《陌生化與中國戲劇》豆瓣8.2分推薦!
  
  《布萊希特作品集》
  1935年,布萊希特在莫斯科觀看了表演藝術大師梅蘭芳的演出,提出了其最重要的理論之一——陌生化效果(間離效果),并將中國戲曲與德國戲劇進行比照對觀,得出德國史詩劇不僅通過演員產(chǎn)生陌生化效果,而且通過音樂和布景達到陌生化效果,以期使被表現(xiàn)的事件歷史化的結論。本書中,布萊希特還對中國傳統(tǒng)戲劇形式、間離效果的產(chǎn)生方式等問題進行了深度思考。
  《戲劇小工具篇》豆瓣8.0分推薦!
  布萊希特最早闡述自己對戲劇新觀點的文字,多系以劇本說明的形式寫就的,如《關于<馬哈哥尼城的興衰>跋語》《關于<三角錢歌劇>跋語》等,希特勒上臺后,布萊希特流亡國外,疲于奔命和致力于反法西斯斗爭,更無暇作系統(tǒng)的理論梳理。《戲劇小工具篇》是作者戰(zhàn)后回國途中在瑞士撰寫的,可說是布萊希特第一篇系統(tǒng)的理論著作,素有“新詩學”之稱。
  《論史詩劇》國內(nèi)學界對布萊希特的譯介,幾乎都集中在其戲劇作品方面,實則,布萊希特在成為戲劇家之前,是一位知名的劇論家和馬克思主義文論家,他的“陌生化效果”和“史詩劇理論”,以及將馬克思主義與戲劇、中國傳統(tǒng)文化與西方戲劇完美結合的戲劇方法,影響西方戲劇理論界、民國以降的中國現(xiàn)代戲劇理論界以至今日,本書正是收錄國內(nèi)未有譯介的布萊希特論史詩劇作品,讓讀者了解到他的非亞里士多德理論體系是如何建立而成的。
  《中國圣賢啟示錄》20世紀初期,由于一批中國古代文化典籍的翻譯出版,德國文化界出現(xiàn)了一股“中國熱”,布萊希特就是在這種氣氛中接觸中國古典文化的。流亡期間,布萊希特閱讀了儒家、道家的部分經(jīng)典著作,開始效仿中國古典哲學筆法,針對現(xiàn)實生活中遇到的問題,陸續(xù)撰寫了一系列小故事,假托老子、墨子之名,反映其對馬克思主義、中國傳統(tǒng)文化的理解,這就是《中國圣賢啟示錄》,或名《易經(jīng)故事》。本書入選“十二五”國家重點圖書出版規(guī)劃項目和教育部“主題出版”重點圖書。





上一本:張煒中篇八部 下一本:狄更斯原版作品大合集

作家文集

下載說明
布萊希特作品集的作者是著名作家,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書