★ 十二部作品各具特色,呈現(xiàn)出納博科夫創(chuàng)作的獨(dú)特面向; ★ 在文字魔法師的國(guó)度里赴一場(chǎng)感官的盛宴; ★ 作品匯聚成小說(shuō)大師瑰麗非凡的創(chuàng)作光譜。 套裝內(nèi)含《洛麗塔:電影劇本》、《納博科夫短篇小說(shuō)全集》、超高難度實(shí)驗(yàn)文本《微暗的火》、晚年巔峰之作《愛(ài)達(dá)或愛(ài)欲》、最具自傳色彩的詼諧經(jīng)典《普寧》、回憶錄《說(shuō)吧,記憶》、訪(fǎng)談錄《獨(dú)抒己見(jiàn)》、最后一部手稿《勞拉的原型》,以及《透明》《魔法師》《看,那些小丑!》《尼古拉·果戈理》。 《洛麗塔:電影劇本》:主人公亨伯特?亨伯特,一位接受過(guò)高等教育,行為卻逾越道德范疇的歐洲移民,迷戀上一個(gè)可愛(ài)卻又危險(xiǎn)無(wú)情的青春期女孩,開(kāi)始了一段瘋狂的戀情。納博科夫在書(shū)中打破了性﹑道德和美感等方面的固定表達(dá)模式,將電影的結(jié)構(gòu)性和敘述性語(yǔ)言融合在一起,構(gòu)成了一部惡作劇式的幻想曲。劇本保留了小說(shuō)中智慧而詩(shī)意的語(yǔ)言,但考慮到大屏幕呈現(xiàn)的限制,故事和小說(shuō)有相當(dāng)大的不同,對(duì)讀者來(lái)說(shuō)將是一次充滿(mǎn)興奮感和滿(mǎn)足感的閱讀體驗(yàn)。 《納博科夫短篇小說(shuō)全集》:68則幽暗而充滿(mǎn)魔力的故事中,納博科夫完美展現(xiàn)了令人眼花繚亂的小說(shuō)技法,天馬行空的想象和智力游戲,以及對(duì)生命中無(wú)從躲避的曖昧和失落的迷人洞察。夜晚書(shū)桌前的男人被一位不速之客驚擾,原來(lái)是來(lái)自故鄉(xiāng)的木精靈;失散已久的兒子與母親重逢,卻現(xiàn)身在無(wú)比尷尬的時(shí)刻;名為“剃刀”的流亡理發(fā)師給曾經(jīng)迫害過(guò)他的男人刮臉;新郎在蜜月結(jié)束后不得不向岳父報(bào)告新娘的死訊;羞澀的夢(mèng)想家與惡魔做了靈魂的交易…… 《微暗的火》:納博科夫小說(shuō)中極為奇特的一部,顛覆了人們心目中固有的對(duì)小說(shuō)的定義。這部小說(shuō)由前言、一首四個(gè)篇章的長(zhǎng)詩(shī)、評(píng)注和索引組成。納博科夫虛構(gòu)了一名教授兼詩(shī)人謝德,以及他的同事兼鄰居金波特,詩(shī)人死后留下了一首自傳性質(zhì)的長(zhǎng)詩(shī),而鄰居則為此詩(shī)寫(xiě)了前言和評(píng)注、索引。長(zhǎng)詩(shī)僅占全書(shū)十分之一,評(píng)注卻非常冗長(zhǎng)繁瑣。主體長(zhǎng)詩(shī)講的是詩(shī)人的一生,他死去的女兒、他對(duì)人生、愛(ài)情、死亡、真實(shí)與虛幻的理解等。而鄰居通過(guò)長(zhǎng)長(zhǎng)的評(píng)注,將詩(shī)的含義解讀為一名來(lái)自虛構(gòu)國(guó)度贊巴拉的末代國(guó)王的故事。 《愛(ài)達(dá)或愛(ài)欲》:納博科夫的巔峰之作,也是他自己最為重視的小說(shuō)之一。他曾在訪(fǎng)談中說(shuō),“《愛(ài)達(dá)》給我造成的麻煩的確超出了我所有其他小說(shuō)的總和,但那疊嶂的紛擾所呈現(xiàn)的亮麗斑斕,也許正是對(duì)愛(ài)的巔峰體驗(yàn)。” 《普寧》:納博科夫頗具自傳色彩的詼諧經(jīng)典名作,最初有四章發(fā)表在《紐約客》雜志上,是納博科夫首部引起美國(guó)讀者廣泛關(guān)注和歡迎的小說(shuō)。它描述一個(gè)流亡的俄國(guó)老教授在美國(guó)一家學(xué)府教書(shū)的生活。 《說(shuō)吧,記憶》:小說(shuō)大師納博科夫的經(jīng)典回憶錄,時(shí)間跨越三十七個(gè)年頭,是納博科夫本人極為重要和著名的作品之一,也是古往今來(lái)以時(shí)間和記憶為主題的作品中,為數(shù)不多的奇特而優(yōu)秀的一本。它跨越了現(xiàn)實(shí)與虛構(gòu),更像是一部小說(shuō)。它的語(yǔ)言帶著一種坦率的清澈和解剖學(xué)般的精確——以一位鱗翅目昆蟲(chóng)學(xué)家透過(guò)高倍放大鏡觀(guān)察蝴蝶翅翼上美妙的花紋,并將之描繪下來(lái)的那種精確,給讀者帶來(lái)不一般的閱讀感受。 《獨(dú)抒己見(jiàn)》:解開(kāi)二十世紀(jì)公認(rèn)杰出的小說(shuō)家、文體家納博科夫文字迷宮的一把鑰匙。選目很難得地幾乎完全圍繞他的自我:22則媒體訪(fǎng)談、11封致雜志編輯的信,14篇文論,包括在別的集子里很難擺放的昆蟲(chóng)學(xué)研究文章。從某種角度講,選目編排就是一種聲音,一種意見(jiàn)的申發(fā)。 《勞拉的原型》:納博科夫的一部未竟之作,是他晚年最后一部手稿。小說(shuō)講述了一個(gè)極為臃腫肥胖 的學(xué)者菲利普?王爾德,娶了一個(gè)苗條貌美卻水性楊花的芭蕾舞演員弗洛拉,他一方面不得不忍受妻子對(duì)他的謊言和背叛,另一方面沉溺于自我毀滅帶來(lái)的快感。 《透明》:本書(shū)圍繞主人公休·珀森和他四次拜訪(fǎng)瑞士的經(jīng)歷展開(kāi)。開(kāi)頭敘述他第四次回到瑞士的情形,而他第一次來(lái)到這里還是十八年之前的事情。年輕時(shí)的休·珀森是一位憂(yōu)郁、靦腆的出版商,在他第二次旅行瑞士的時(shí)候愛(ài)上了之后成為他妻子的阿曼達(dá)。休·珀森一直活在回憶里,他每次到瑞士都堅(jiān)持住同一家旅館。然而他同時(shí)又極力想逃避回憶,因?yàn)榛貞浿荒軒?lái)痛苦。 《魔法師》:本書(shū)被認(rèn)為是納博科夫著名作品《洛麗塔》的前篇,作者本人也說(shuō)“魔法師”這個(gè)名字預(yù)示了《洛麗塔》的“著魔的獵人”的主旨。這里,“魔法師”是一位好色的中年男子,他向一位寡婦求愛(ài),為的是要接近她的女兒。但是,魔法師用他的魔法把欲望變成了童話(huà)般的夢(mèng),從而創(chuàng)造了和《洛麗塔》截然不同的結(jié)局。 《看,那些小丑!》:納博科夫生前最后一部長(zhǎng)篇小說(shuō),具有很強(qiáng)的自傳性質(zhì),作者納博科夫和敘述者瓦季姆就像是一個(gè)巫師的兩張面孔。除那些很容易辨別出的關(guān)于他自己的生活的部分之外,納博科夫想象了一種相關(guān)的生活,一種相似但事實(shí)上是他創(chuàng)造的生活,而他是從那種生活中獲得了藝術(shù)的素材,創(chuàng)作了這部糅合幻想和現(xiàn)實(shí)的力作。 《尼古拉·果戈理》:本書(shū)是納博科夫較少為世人所知的傳記作品。作者將讀者帶入果戈理的青年時(shí)代,瀏覽了他的早期作品,并提供了他收集的《欽差大臣》和《死魂靈》第一卷的詳細(xì)評(píng)論。他還簡(jiǎn)短地評(píng)論了果戈理最著名的短篇小說(shuō)《外套》。在書(shū)中,納博科夫探討了果戈理獨(dú)具魅力的寫(xiě)作手法,用他自己翻譯的多個(gè)片段來(lái)證明果戈理無(wú)可挑剔的行文。他強(qiáng)調(diào)的并不是果戈理作品的情節(jié),而是它們的風(fēng)格,并且成功地展現(xiàn)了以諷刺著稱(chēng)的果戈理的另一面。 作者簡(jiǎn)介 弗拉基米爾·納博科夫(1899-1977)是二十世紀(jì)公認(rèn)的杰出小說(shuō)家和文體家。一八九九年四月二十三日,納博科夫出生于圣彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家于一九一九年流亡德國(guó)。他在劍橋三一學(xué)院攻讀法國(guó)和俄羅斯文學(xué)后,開(kāi)始了在柏林和巴黎十八年的文學(xué)生涯。一九四〇年,納博科夫移居美國(guó),在韋爾斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛大學(xué)執(zhí)教,以小說(shuō)家、詩(shī)人、批評(píng)家和翻譯家的身份享譽(yù)文壇。一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版并引發(fā)爭(zhēng)議。一九六一年,納博科夫遷居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。納博科夫著有《說(shuō)吧,記憶》《洛麗塔》《普寧》和《微暗的火》等長(zhǎng)篇小說(shuō)。
|