有這么一位美國女作家, 她被認(rèn)為是世界上最懂中國人的美國作家。 她一生熱愛中國,卻被魯迅排斥; 她的作品是世界上第一部因書寫中國而獲得諾貝爾獎的命運史詩; 她把《水滸傳》翻譯成了“四海之內(nèi)皆兄弟”,讓《水滸傳》得以在海外出版,走向世界。 這個人就是賽珍珠。 賽珍珠,1892年出生在美國弗吉尼亞州西部,出生4個月后,便被傳教士的雙親帶到中國,在鎮(zhèn)江一呆就是18年。 在鎮(zhèn)江,賽珍珠歷經(jīng)了她人生的早期歲月,因此她將鎮(zhèn)江視為是她的“中國故鄉(xiāng)”。 成年后的她先后在宿州、南京、廬山等地生活和工作了20余年。中國的文化、風(fēng)土人情深深影響了她,于是在1922年,她開始嘗試以“中國社會狀況為寫作題材”進(jìn)行小說創(chuàng)作。她的作品“尤以描寫平民生活、農(nóng)村災(zāi)象之深刻動人”。 1931年,賽珍珠創(chuàng)作的《大地》出版,好評如潮,銷量飆升,《大地》一下子成了1931年和1932年全美最暢銷的書。很快就有了德文、法文、荷蘭文、瑞典文、丹麥文、挪威文等譯本。 1938年,賽珍珠憑借以中國農(nóng)民為故事主軸的《大地:三部曲》獲得了諾貝爾文學(xué)獎!洞蟮亍肥敲绹膶W(xué)經(jīng)典,也是中國文學(xué)瑰寶,值得現(xiàn)在的年輕人去看,去了解,為什么中國的農(nóng)民離不開腳下的土地。 圖片來源于聯(lián)合創(chuàng)讀 王龍是一個生活在舊中國社會底層,吃不飽、穿不暖的農(nóng)民。 王龍的父親年輕時的過度勞累,給他的身體帶來了病痛,每天早晨都要喝熱水來止咳。母親死后,王龍每天早上起來做的第一件事是為父親燒好水,好讓父親可以一大早潤喉嚨。 這年,父親給他安排了一門親事,對方是地主家的一個使喚丫頭叫阿蘭。用王龍父親的話說就是:“在這么個苦日子里,人家娶親花費那么多,個個女人沒過門就要金戒指、綢衣裳,窮人家只能討使喚丫頭。” 阿蘭長得不好看,生性木訥,但人卻很勤快。自從來到王龍家后,她努力地做好妻子的本分,勤儉持家,把家里的一切都打理得井井有條,任勞任怨。她不僅吃苦耐勞,而且堅韌不拔,即便是有孕在身,她也會隨著王龍一起去地里干活。 正是這種傳統(tǒng)中國農(nóng)婦不畏辛苦的精神,讓王龍一家的生活逐漸改善,從以前連茶葉都吃不起到逐漸有了積蓄買了多余的田地。因為只有田地是連強(qiáng)盜也搶不走的財富。 電影《大地》圖片 然而,好景不長,正在一家人的日子越來越好的時候,一場旱災(zāi)后,地里寸草不生。旱災(zāi)帶來了饑荒,也帶走了人們的良知。生存面前,所謂的禮義廉恥不過是一種奢侈品。 饑餓的村民闖到王龍家里搶東西,帶頭的人正是王龍自己的叔父。 被逼無奈下,王龍一家只得南下。阿蘭帶著王龍父親和兩個孩子要飯為生,而王龍則靠拉人力來度日。日子越苦,王龍越想念自己的土地,想著他的土地躺在遙遠(yuǎn)的地方等著她,他的心里就平靜 不下來,他一定要想辦法回去。 阿蘭建議賣掉小女兒,這樣就能籌得回去的盤纏。阿蘭告訴王龍,自己的父母以前就是為了回老家的路費而把她賣給了地主家。不是阿蘭狠心,這個方法已經(jīng)是全家能活著回去的唯一出路了。 王龍曾猶豫過,當(dāng)他聽阿蘭說了被賣的丫頭在地主家會有什么樣的遭遇后,他告訴阿蘭,他是堅決不會賣女兒的,哪怕一輩子待在這個“野地方”。 在這座富足的城市,王龍一天天熬著,終于戰(zhàn)爭來了,以打到富人為目的的戰(zhàn)爭。 王龍在其他人的簇?fù)硐,跑到了臨街的富人家里。在那里,他和阿蘭不僅搶到了吃的,還拿到了金子和珠寶。 帶著從富人家里搶來的珠寶,王龍一家人不僅回到了自己原先的家,還購置了很多土地。王龍的生活發(fā)生了巨大的變化。 他開始尋求樂趣,也開始注重自己的外表。他開始嫌棄老婆阿蘭給他織的粗布衣服,穿上了新的長衫,將自己打扮成一個有錢人的樣子。也學(xué)著有錢人,開始去蹲茶館聽小曲,正是在那里,他遇到了他的小妾荷花,一個妓女。 為了能娶到這個小妾,王龍可謂是耗費了很多財富。他給小妾建造了一棟新的院子,安排了幾個丫鬟專門伺候這個荷花,甚至把屬于阿蘭的那對珍珠耳環(huán)也討了去。 得知王龍娶了小妾,阿蘭感到很委屈!鞍⑻m在一個早上突然哭了起來,王龍還是第一次看她哭成這個樣子”。 “我給你生了兒子”,阿蘭厲聲道,她知道丈夫喜歡上別的女子,但她卻無可奈何。可即便如此,阿蘭還是一如既往,親力親為地照顧著這個家。她像腳下的那片土地一樣堅韌,忠誠。土地是永遠(yuǎn)不會背叛主人的。 長年的勞累,讓阿蘭的身體越來越差,最終她死了。這個代表了中國古代傳統(tǒng)文化的婦女,她的一生都體現(xiàn)了女人“三從四德”的觀念。和王龍結(jié)婚后,她跟隨丈夫一起操持家務(wù),與丈夫種地,她用行動默默順從丈夫的意志,即便是丈夫納妾的時候,她最終也只是習(xí)慣性的順從。 《大地》的故事并沒有隨著阿蘭的離去而結(jié)束。上述內(nèi)容梗概,定不能彰顯書的獨特之處,只能作為故事線條做一些粗淺的了解。 土地是王龍、阿蘭等一輩農(nóng)民的生存依托,是他們的“根”。 中國農(nóng)民以土地和家庭為中心而生成的生活方式、情感方式、思維方式以及價值標(biāo)準(zhǔn)都在《大地》這篇小說中得到了深刻的體現(xiàn)。讓西方人能更全民地了解中國,了解中國人。 正如復(fù)旦大學(xué)教授陳思和某次在采訪中所說: “實際上,諾貝爾文學(xué)獎是希望世界通過這個獎來表達(dá)對抗日戰(zhàn)爭中的中國的一種支持。當(dāng)時國際上都在了解中國的情況。1938年美國作家賽珍珠的獲獎,可以證明西方渴望了解中國是有誠意的。她之所以獲得這一世界性的榮譽,正如林布萊德所評論的,‘她給了我們西方人某種中國心’ ”。
|