本書(shū)*早由臺(tái)灣商務(wù)印書(shū)館出版于1974年,中華書(shū)局于1983年以繁體字再度印行。其后作者做了較大幅度的修訂,繼續(xù)交由中華書(shū)局出版。1995年臺(tái)灣商務(wù)印書(shū)館重排發(fā)行,2007年北京商務(wù)印書(shū)館以簡(jiǎn)體字排版印行。后中華書(shū)局以臺(tái)灣商務(wù)印書(shū)館本為基礎(chǔ),吸收了北京商務(wù)印書(shū)館簡(jiǎn)體字本的新修訂內(nèi)容,再與中華原版復(fù)校,改正了原版的一些排印錯(cuò)誤,全書(shū)增刪異動(dòng)之處約一百多條,是作者自己*為滿意的一個(gè)修訂本。此次作為“陳鼓應(yīng)著作集”之一種而再版,又借機(jī)修改了一些錯(cuò)字。本書(shū)行銷四十多年,備受好評(píng),是解讀《莊子》的扛鼎之作和研習(xí)《莊子》的不2之選。 《莊子》是中國(guó)古代哲學(xué)名著,又是很好文學(xué)作品,千百年來(lái)流傳甚廣,影響極大!肚f子今注今譯》以中華書(shū)局版郭慶藩《莊子集釋》整理本的原文作基礎(chǔ),參考了古今中外的六十多個(gè)注本,擇善而從,對(duì)《莊子》全書(shū)作了詳細(xì)而全面的注釋和今譯,還在每篇之前介紹了本篇大意,特別是指出了源自本篇的成語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)等,極富文化的本源意識(shí),是一部經(jīng)典的《莊子》通俗讀本。本書(shū)為“陳鼓應(yīng)著作集”的一種,是作者自己很為滿意的一個(gè)修訂本。
|