作品介紹

林譯小說(shuō)集:塊肉余生述


作者:(英)查爾斯·狄更斯     整理日期:2021-10-23 12:21:15

林紓,民國(guó)著名翻譯家,被譽(yù)為中國(guó)近代文壇的開山祖師,其譯作運(yùn)用古文,且全部采用合譯的形式,即在別人的口頭翻譯合作下,“耳受手追,聲已筆止。”他以極好的古文修養(yǎng),嫻熟的表達(dá)技巧和流暢的文筆,形成獨(dú)特風(fēng)格,深受錢鐘書、魯迅、周作人等人之喜,被評(píng)為比原著尤佳。本文系傳奇小說(shuō),今譯:大衛(wèi)·科波菲爾。講述了主人公從幼年至中年的生活歷程,以“我”的出生為源,將朋友的真誠(chéng)與陰暗、愛情的幼稚與沖動(dòng)、婚姻的甜美與瑣碎、家人的矛盾與和諧匯聚成一條溪流,在命運(yùn)的河床上緩緩流淌,最終融入寬容壯美的大海。





上一本:綠園讀書記 下一本:廿一史彈詞注

作家文集

下載說(shuō)明
林譯小說(shuō)集:塊肉余生述的作者是(英)查爾斯·狄更斯,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書