汩余若將不及兮①,恐年歲之不吾與②。朝搴阰之木蘭兮③,夕攬洲之 宿莽④。 【注釋】 、巽(yu欲):楚方言,水流得很快的樣子。這里是指時(shí)光如流水,過(guò)得 飛快。不及:趕不上!、诓晃崤c:“不與吾”的倒裝,“不等待我”的意 思。這兩句是詩(shī)人擔(dān)心時(shí)光流逝,自己為國(guó)家做不成事業(yè)!、坼(qian牽) 。撼窖,拔取。阰(pi皮):楚方言,大的山坡。木蘭:香木名,或稱黃心 樹,紫玉蘭,皮似桂,狀如楠樹,高數(shù)仞,相傳去皮而不死!、鄶垼翰烧 。洲:水中的陸地。宿莽:經(jīng)冬不死的一種香草,這種草拔心以后還能生長(zhǎng) 。木蘭樹去皮不死,宿莽草拔心不死,皆香之不變者,所以用來(lái)修身。 日月忽其不淹兮①,春與秋其代序②。惟草木之零落兮③,恐美人之遲 暮④。 【注釋】 ①忽:過(guò)得很快的樣子。淹(yan煙):長(zhǎng)期逗留!、诖颍狠喠魈鎿Q 。③惟:思。零落:飄零,墜落!、苊廊耍捍嗽~古今解說(shuō)紛紜,有說(shuō)是指 懷王,有說(shuō)是屈原自指,有說(shuō)是謂盛壯之年,有說(shuō)是泛言賢士。從下文來(lái)看 ,當(dāng)以指懷王為是。遲暮:指年老。這四句是詩(shī)人擔(dān)心楚王不能及時(shí)奮進(jìn), 耽誤了楚國(guó)的前途。“恐”字充分表達(dá)了詩(shī)人對(duì)國(guó)事的危機(jī)感,特別是詩(shī)人 為祖國(guó)的前途而焦慮,為祖國(guó)的命運(yùn)而擔(dān)憂的急迫心情。 P005
|