《函宇通校釋:地緯》介紹了,《函宇通》是清初熊志學(xué)將熊明遇的《格致草》與其子熊人霖的《地緯》二書(shū)合編、刊刻的一部書(shū)。晚明以來(lái),西方傳教士進(jìn)入中國(guó)傳播宗教,同時(shí)也帶來(lái)了西方的科學(xué)文化知識(shí),對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)生了較大的影響!逗钔ā芬粫(shū),就是熊明遇、熊人霖父子在接受西方天文、地理知識(shí)後,融合中國(guó)傳統(tǒng)的相關(guān)知識(shí),闡發(fā)對(duì)天文、歷法、地理學(xué)的見(jiàn)解。 《函宇通校釋:地緯》是由晚明士紳撰寫(xiě)的五大洲域世界地理專著,有助於我們了解十七世紀(jì)初期,中國(guó)知識(shí)分子吸收西方地理知識(shí)的原始風(fēng)貌,具有相當(dāng)?shù)拇硇浴?shū)中呈現(xiàn)的內(nèi)容體例和思維方式,亦可反映西方地理知識(shí)與中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)識(shí)之間的互動(dòng)面向或調(diào)適,包括中西方對(duì)於世界地理范圍的認(rèn)識(shí),以及相關(guān)的宇宙論、自然觀、天下意識(shí)與價(jià)值理念等。
|