作品介紹

    傅雷翻譯研究


    作者:許鈞,宋學智,胡安江     整理日期:2017-08-16 09:32:40

    作為中國“現(xiàn)代文學翻譯史的又一座里程碑”,傅雷的翻譯世界內(nèi)容極為豐富,值得人們?nèi)ラ喿x和發(fā)現(xiàn),更值得人們?nèi)プ鲗W術(shù)性研究和探索。許鈞、宋學智、胡安江著的《傅雷翻譯研究》著力于目前國內(nèi)有關傅雷翻譯研究的學術(shù)空白處,并對傅雷的翻譯世界進行較為系統(tǒng)的研究。全書共分九章,對傅雷的翻譯世界進行概覽之后,從詩學、風格、選擇與文藝思想等主要方面詳盡探討和闡述了這一世界的構(gòu)成,并在此基礎上,結(jié)合傅雷富有代表性的具體譯文文本,對這種構(gòu)成進行了飽含說服力的個案分析;此后三章中,則分別提供了傅雷翻譯研究的多種新視角,揭示了傅雷其人其譯之于后學的啟示與意義。在此過程中,使用大量翔實的**手資料,采取宏觀與微觀、理論與文本相結(jié)合的立體研究模式,全面展現(xiàn)了傅雷的翻譯思想、翻譯精神、翻譯實踐與翻譯影響。傅雷雖已遠去,但其譯作、譯論及精神匯聚成的浩蕩江聲依然回蕩于人們耳邊。本書所作的探索,是在學術(shù)方向上對傅雷研究的一次**的系統(tǒng)開拓,亦是對傅雷那遠逝的雷火靈魂的深切紀念。謹以此書紀念傅雷先生離世五十周年。





    上一本:穀梁眞偽攷 下一本:中外文論

    作家文集

    下載說明
    傅雷翻譯研究的作者是許鈞,宋學智,胡安江,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

    更多好書