本書并非一般的回憶錄,也不是普普通通的文集,而是凝聚著作者們多年心血、能打動人們心靈的故事匯。在原版19位中國作者共同創(chuàng)作的基礎(chǔ)上,這次修訂增補了有代表性的5位俄方重量級作者的文章。其中,俄羅斯聯(lián)邦特命全權(quán)大使安·杰尼索夫(錢益壽)是一位地道的“中國通”,他先后四次在中國工作,撰寫了“少小離家老大回”的札記,與讀者分享了一些引人入勝的趣聞軼事;98歲高齡的謝·齊赫文斯基(齊赫文)院士是俄聯(lián)邦功勛外交工作者,其“中國緣”始于1935年,他是中華人民共和國誕生和中蘇兩國建交的唯一健在的見證人;著名的俄羅斯?jié)h學家里·庫達舍夫(顧達壽)曾為蘇聯(lián)領(lǐng)導人會見*、劉少奇、周恩來、鄧小平擔任翻譯,揭秘了那段不同尋常的高層交往中的內(nèi)幕花絮,*還親自為他取了中國名字;俄中友協(xié)diyi副會長加·庫里科娃與中國“相伴了半個多世紀”,創(chuàng)作了專著《俄羅斯—中國兩個偉大民族友誼的歷史篇章》,至今仍熱衷于雙邊友好交往,堪稱民間外交的典范;哲學博士阿·盧基揚諾夫?qū)θ寮覍W說有獨到的研究,獲得中華圖書特殊貢獻獎和中俄關(guān)系60周年杰出貢獻獎兩個中國*獎項,他的《〈莫斯科—北京〉,我的中國》一文充滿了對中國古老文化的熱愛之情。特別值得一提的是,本版還特地邀請原國務(wù)委員戴秉國撰寫《從“冷板凳”到戰(zhàn)略對話》大作,真實還原了兩國關(guān)系從冰冷到火熱的跌宕起伏進程,尤其“空中辦公室里話友誼”和“兩根筷子誰也離不開誰”的精彩片斷,會讓你受益匪淺。上述這些不可多得的傳奇故事,本身就有意思、有意義,非常值得一讀。 本書共分為: 記憶篇 ; 人物篇和印象篇幾部分, 主要內(nèi)容包括: 從“冷板凳”到戰(zhàn)略對話、“少小離家老大回”、我的中國緣、真誠的友誼絕不會過時、相伴中國60年、難忘的留蘇歲月等。
|