《老子》的經(jīng)典地位之確立,迄今已有兩千多年。其間豐富的詮釋擴(kuò)充了《老子》本身的意義,歷代詮釋者在深入文本的過程中也相應(yīng)形成了詮釋傳統(tǒng)。因其規(guī)范性意義,這一詮釋傳統(tǒng)進(jìn)而影響了整個中國思想史的進(jìn)程。所以那些激起新思潮的詮釋者們也被視為“經(jīng)典”人物。該書從對《老子》詮釋的反思與對中國思想史的影響這兩個角度,考察王弼與河上公對《老子》的詮釋。這不僅是對二者之詮釋的研究,更是意在從其自身思想的形成過程之中獲得啟發(fā)。作者尤其關(guān)注王弼與河上公對“言意之辯”的態(tài)度,語言與事物的關(guān)系是其核心關(guān)切所在。其中,語言和事物的對應(yīng)關(guān)系是河上公詮釋系統(tǒng)的特征,而王弼則在更為概念化的層面討論語言問題。但兩者并非對立的,感覺與指稱都是意義的重要組成部分。
|