作品介紹

敬畏生命--五十年來的基本論述


作者:(法)阿爾貝特·施韋澤     整理日期:2022-01-15 05:11:21


  1.敬畏生命理論的產(chǎn)生及
  對我們文化的意義。
  小時候,我就感到有同情動物的必要。當(dāng)時,我們的晚禱只為人類祈禱,這使尚未就學(xué)的我迷惑不解。為此,在母親與我結(jié)束祈禱并互道晚安之后,我暗地里還用自己編的禱詞為所有生命祈禱:“親愛的上帝,請保護(hù)和賜福于所有生靈,使它們免遭災(zāi)禍并安寧地休息!
  發(fā)生在七八歲時的一件事使我難以忘懷。我的同學(xué)海因里!げ祭紫:臀矣孟鹌そ钭隽藦椆苡脕韽椥∈瘔K。當(dāng)時是春天,正值耶穌受難期。在一個晴朗的禮拜天早晨,他對我說:“來,現(xiàn)在我們到雷帕山打鳥去!”
  這一建議使我吃驚,但由于害怕他會嘲笑我,就沒敢反對。
  我們走到一棵缺枝少葉的樹附近,樹上的鳥兒正在晨曦中動聽地歌唱,毫不畏懼我們。我的同學(xué)像狩獵的印第安人那樣彎著腰,給彈弓裝上小石塊并拉緊了它。順從著他命令式的眼光,我也照著他的樣子做了。但由于受到極度的良心譴責(zé),我發(fā)誓把小石塊射向旁邊。
  正在這一瞬間,教堂的鐘聲響了,并回蕩在朝霞和鳥兒的歌唱聲中。這是教堂大鐘召喚信徒的“主鳴”之前半小時的“初鳴”。
  對我來說,這是來自天國的聲音。我扔下彈弓,驚走了鳥兒。鳥兒因此免受我同學(xué)的彈弓之擊,飛回了自己的窩巢。
  從此,每當(dāng)耶穌受難期的鐘聲在春天的朝霞和樹林中回蕩時,我總是激動地想到,它曾怎樣在我心中宣告了“你不應(yīng)殺生”的命令。
  在我青年時代就存在的動物保護(hù)運(yùn)動的復(fù)興,也給我留下了深刻的印象。人們終于敢在公眾中堅持并宣告:同情動物是真正人道的天然要素,人們對此不能不加理睬。我認(rèn)為,這是在思想的昏暗中亮起的一盞新的明燈,并且越來越亮。
  自1893年起,我在斯特拉斯堡大學(xué)學(xué)習(xí)哲學(xué)和神學(xué)。在這世紀(jì)末的日子里,我們大學(xué)生共同經(jīng)歷了一些值得注意的事件:尼采和托爾斯泰各種著作的傳播。
  弗里德里希.尼采(1844-1900),他的學(xué)業(yè)幾乎還未結(jié)束,就被聘為巴塞爾大學(xué)的古典語言學(xué)教授。但是,他并不滿足于只研究古希臘文化及精神,而且也從事一般文化問題及精神的研究。從1880年起,尼采表示反對希臘哲學(xué)和基督教傳統(tǒng)的歐洲文化。他譴責(zé)這種歐洲文化,認(rèn)為在其中占主導(dǎo)地位的是人之軟弱和畏縮的精神,它產(chǎn)生了要求愛他人的倫理。為了保護(hù)這種倫理,它還創(chuàng)立了天國希望的理論。
  根據(jù)尼采的想法,真正文化的倫理只能是對生活的自豪和勇敢的肯定,“超人”并不受愛的“奴隸道德”的約束。他堅持“強(qiáng)力意志”的主人道德。
  尼采以極大的激情闡發(fā)了這種關(guān)于文化和倫理之本質(zhì)的新觀點(diǎn),對當(dāng)時的人們,特別是青年人產(chǎn)生了很大的影響。
  但就在那時,即那個世紀(jì)末的時刻,托爾斯泰(1828_1910)的著作也在公眾中流行。在他的長篇和短篇小說中,這位俄羅斯作家和思想家代表了一種不同于日耳曼的世界觀。托爾斯泰肯定倫理的文化,他認(rèn)為倫理的文化是他在自己的經(jīng)歷和思考中獲得的深刻真理。通過他的短篇小說,托爾斯泰使我們了解到:他是如何認(rèn)識真正人道和質(zhì)樸虔誠的。
  我們19世紀(jì)末的年輕人,就這樣與兩種不同的世界觀打交道。
  在這種狀況中,我曾經(jīng)產(chǎn)生過極大的失望。我期望宗教和哲學(xué)能夠共同有力地反對和駁斥尼采,但這種情況沒有出現(xiàn)。也許,它們已經(jīng)表示過對尼采的反對。但是我認(rèn)為,宗教和哲學(xué)沒有能夠也沒有嘗試在尼采對它們挑戰(zhàn)的深度上闡明倫理的文化。
  作為一個大學(xué)生,我本人在世紀(jì)末期就開始思考這個問題:我們的文化是否真正具有不可缺少的倫理動能?這促使我研究文化和倫理問題。在19世紀(jì)后半葉,這個問題受到哲學(xué)界的普遍重視。我發(fā)現(xiàn),當(dāng)時歐洲最重要的哲學(xué)文獻(xiàn)根本就不認(rèn)為文化和倫理是一個問題;相反,它們把文化和倫理作為既成的精神成就而接受下來。
  我自己則不能擺脫這種印象:人們認(rèn)為永恒的倫理并沒有向人類和社會提出重大的要求,它是“處于休息狀態(tài)”的倫理。
  從而,19世紀(jì)末,當(dāng)人們?yōu)榱舜_認(rèn)和評價這一世紀(jì)的成就而回顧和考察各個領(lǐng)域時,流行的是一種我無法理解的樂觀主義。人們似乎普遍相信,我們不僅在發(fā)明和知識方面取得了進(jìn)展,而且在精神和倫理領(lǐng)域也達(dá)到了一個前所未有和再也不會失去的高度。但我認(rèn)為,我們的精神生活似乎不僅沒有超過過去的時代,而且還依賴著前人的某些成就;更有甚者,其中有些遺產(chǎn)經(jīng)過我們的手而逐漸消失了。P1-3
  阿爾貝特·施韋澤著作的中文版在大陸主要有《對生命的敬畏————阿爾貝特·施韋澤自述》(上海人民出版社2015年)、《文化哲學(xué)》(上海人民出版社2013年)、(《中國思想史》(史懷哲,社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社2009年),其中《敬畏生命_五十年來的基本論述》的中文版最初由上海社會科學(xué)院出版社于1992年初版,2003年重版,F(xiàn)在這個版本即2016年版,細(xì)致地修訂了原先的譯文,修改了2003年版的中文版前言,并增加了一個附錄:(《道德·文化·生命·中國————施韋澤敬畏生命思想的時代意義》。
  《敬畏生命————五十年來的基本論述》一書能夠不斷地出版,充分說明了此書的價值,這可以從“敬畏生命”一詞成為我國公眾生活的廣泛用語這一現(xiàn)象中看出。盡管此書不是施韋澤(史懷哲)著作的第一個中文譯本,譯者也不能絕對地說自己首次把德語“:DieEhrfurcht vor dem Leben”譯成了“敬畏生命”;但不能否認(rèn),正是在《敬畏生命——五十年來的基本論述》一書出版之后,“敬畏生命”一詞才廣泛地進(jìn)入了公眾生活。對此,譯者深感欣慰。
  當(dāng)然,從1992年至今,隨著中國改革開放歷史性成就的取得,中國人在中西文化交流方面的觀念也發(fā)生了深刻的變化,中國人對中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的自信不斷增強(qiáng),有著長期和廣泛影響的各種反傳統(tǒng)思潮正在逐步退場,這當(dāng)然會影響到中國人對施韋澤敬畏生命倫理學(xué)的理解和接受。但是,作為好學(xué)深思的民族,無論在什么條件下,我們都要努力學(xué)習(xí)人類暨世界文明的有益成果,絕不能自滿自足。毫無疑問,施韋澤的敬畏生命倫理學(xué)就屬于西方文明和世界文明的有益成果,但愿新版《敬畏生命————五十年來的基本論述》繼續(xù)為中西文化的交流作出貢獻(xiàn)。





上一本:這些道理越早知道越好 下一本:坐等的都是命運(yùn)敢拼的才是人生

作家文集

下載說明
敬畏生命--五十年來的基本論述的作者是(法)阿爾貝特·施韋澤,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書