16世紀(jì),西洋傳教士開始向東方紛至沓來(lái)。傳教活動(dòng)不僅帶來(lái)了所謂的天主“福音”,更掀起了一場(chǎng)東西方文明之間的交流與碰撞。與美洲殖民者的武力傳教不同,沙勿略在日本傳教時(shí)提倡“文化適應(yīng)”的傳教策略,即通過(guò)學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕,以?dāng)?shù)厝烁捉邮艿姆绞絺鬟_(dá)教義。而在沙勿略去世三十年后,成功踏入中國(guó)國(guó)境的利瑪竇在傳教過(guò)程中亦繼承并發(fā)展了這一策略。在附會(huì)儒學(xué)的同時(shí),耶穌會(huì)士亦推崇經(jīng)世致用的“實(shí)學(xué)”,將科學(xué)作為傳教的工具。通過(guò)積極介紹西方的數(shù)學(xué)、水利、天文等先進(jìn)科技,傳教士們博得了不少中國(guó)士大夫的認(rèn)同與好感。然而,耶穌會(huì)士的傳教活動(dòng)并非一帆風(fēng)順。自從他們踏入這片國(guó)土的第一刻起,出于“夷夏之防”的排外心理,以及天主教與佛、道等本土宗教的對(duì)立等原因,各種反天主教運(yùn)動(dòng)屢見(jiàn)不鮮。除各種反教活動(dòng)之外,耶穌會(huì)同樣承受著來(lái)自教會(huì)內(nèi)部的壓力。為尊重中國(guó)傳統(tǒng)習(xí)俗,使中國(guó)人更容易接納天主教義,利瑪竇主張?jiān)试S中國(guó)教友繼續(xù)參與祭天、祭祖等活動(dòng),并將其視為不帶宗教色彩的文化習(xí)俗。這一做法被稱為“利瑪竇規(guī)矩”。
|