法拉比的《論完美城邦--卓越城邦居民意見諸原則之書(古典學(xué)叢編)/西方傳統(tǒng)經(jīng)典與解釋》一經(jīng)問世,就成為法拉比接受度極高、流傳最廣的一部著作。 法拉比所置身的10世紀(jì)的伊斯蘭世界,是各種政治派別激烈爭斗乃至搏殺的競技場,每一派都有一套自成一派的神圣譜系和制度安排。當(dāng)時(shí)的穆斯林精英們同樣面對伊斯蘭世界要往何處去的問題,法拉比對時(shí)代問題的回應(yīng)不是直接給出另一種備選答案,而是試圖確立一個(gè)評判的標(biāo)準(zhǔn),即被哲學(xué)-科學(xué)所證明的、為建立社會秩序和達(dá)到靈魂完善所必需的知識。 《論完美城邦--卓越城邦居民意見諸原則之書(古典學(xué)叢編)/西方傳統(tǒng)經(jīng)典與解釋》是中古阿拉伯哲人法拉比的晚年著作。法拉比所置身的10世紀(jì)的伊斯蘭世界,是各種政治派別激烈爭斗乃至搏殺的競技場,每一派都有一套獨(dú)家的神圣譜系和制度安排。當(dāng)時(shí)的穆斯林精英們同樣面對伊斯蘭世界要往何處去的問題,法拉比所代表的哲人群體并未置身事外。法拉比對時(shí)代問題的回應(yīng)不是直接給出另一種備選答案,而是試圖確立一個(gè)評判的標(biāo)準(zhǔn),即被哲學(xué)一科學(xué)所證明的、為建立社會秩序和達(dá)到靈魂完善所必需的知識。 法拉比的《卓越城邦居民意見諸原則之書》一經(jīng)問世,就成為法拉比接受度最高、流傳最廣的一部著作。 考慮到原文書名較長,中譯本參考了沃爾澤編校本的標(biāo)題,將書名定為《論完美城邦》。
|