作品介紹

孟子應(yīng)該這樣讀


作者:張子維譯注     整理日期:2021-12-27 05:16:49


  宣王說:“有這回事。”
  孟子說:“憑這樣的心腸就足以統(tǒng)一天下啦。ㄓ醚虼<犁姡┌傩斩家詾榇笸跏浅鲇诹邌,我當(dāng)然明白大王是不忍心。 
  宣王說:“是這樣,確實有這樣議論的百姓。齊國雖然狹小,我怎么會吝惜一條牛呢?就是因為不忍心看到它驚懼哆嗦的樣子,毫無罪過就要被拉去殺掉,所以才用羊去替代它的!
  孟子說:“大王不要責(zé)怪百姓以為您吝嗇。用小羊換下大牛,他們哪能理解您的做法?(因為)大王如果可憐牲畜無辜被殺,那么牛和羊有什么區(qū)別呢?”
  宣王笑著說:“這到底是一種什么樣的心理呢?我并非吝惜錢財而以羊換牛。∫搽y怪百姓要說我吝嗇了!
  孟子說:“沒什么關(guān)系,這正是仁德的表現(xiàn)方式呢。ㄒ驗楫(dāng)時您只)看到了牛而沒有看到羊啊。君子對于禽獸,看到它們活蹦歡跳的樣子,就不忍心看見它們死去;聽到它們哀叫悲鳴,就不忍心再吃它們的肉。正因為這樣,君子離廚房遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。”
  宣王高興地說:“《詩》中說:‘別人想什么,我能猜得出。’就像說的先生您!我做了這件事,反過來推求為什么這么做,自己心里也不明白。先生這番話,使我心里有點開竅了。這樣的心理之所以符合王道,又是為什么呢?”
  孟子說:“假如有個人向大王稟告說:‘我的力氣足以舉起三千斤的東西,卻舉不起一片羽毛;我的視力足以看清秋天野獸毫毛的尖端,卻看不見一車子的柴火。’大王會相信這話嗎?”宣王說:“不會!泵献诱f:“如今(大王的)恩惠足以施行到禽獸身上了,而功德卻表現(xiàn)不到百姓身上,偏偏是什么原因呢?顯然,一片羽毛舉不起來,是因為不肯用力氣;一車的柴火看不見,是因為不肯用目力;百姓不被您愛撫,是因為不肯施恩德啊!所以大王未能做到用仁德統(tǒng)一天下,是不愿意做,而不是做不到!”
  宣王說:“不愿意做和做不到有什么區(qū)別嗎?”
  孟子說:“讓一個人用胳膊挾著泰山跳越北海,這人對人說:‘我不能辦到。’這是真的做不到。讓一個人給年長的人折樹枝,這人對人說:‘我不能辦到。’這就是不愿意做,而不是不能做。所以,大王沒有做到用仁德統(tǒng)一天下,不屬于挾著泰山跳越北海一類;大王沒有做到用仁德統(tǒng)一天下,是屬于為長者折樹枝一類!
  “敬愛自己的長輩,進而也敬愛別人的長輩;愛撫自己的孩子,進而也愛撫別人的孩子。(這樣)整個天下就可以像在自己的掌心中隨意轉(zhuǎn)動一樣容易治理了!对姟飞险f:‘先給妻子做榜樣,再給兄弟好影響,憑這治家和安邦。’說的就是要把這樣的用心推廣到各個方面。所以,如果廣施恩德就足以安撫天下,不施恩德,連妻子、兒女也安穩(wěn)不住。古代的賢明君主之所以遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過一般人,沒有別的原因,只是善于將他們所做的賢明之舉推廣開罷了,F(xiàn)在(大王的)恩德已施行到了禽獸身上,而功德卻表現(xiàn)不到百姓身上,偏偏是為什么呢?稱一稱,然后才知道輕重;量一量,然后才知道長短。萬物都是這樣,人心更是如此。大王請認(rèn)真地考慮考慮吧!難道大王要興師動眾,使將士們身陷危險,與別的國家結(jié)下怨仇,然后心里才痛快嗎?”
  宣王說:“不,對此我有什么痛快的呢?我想借此來實現(xiàn)我最大的心愿!泵献訂枺骸按笸醯淖畲笮脑缚梢哉f給我聽聽嗎?”宣王笑而不答。
  P16-17





上一本:雷軍的人生哲學(xué) 下一本:你要讓你的付出配得上幸福

作家文集

下載說明
孟子應(yīng)該這樣讀的作者是張子維譯注,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書