本書采用的是《老子》的通用本。作者選擇意義相近或相補(bǔ)的內(nèi)容歸為一個主題,列出一個標(biāo)題,并且基本上按通行本的章節(jié)次序排列。然后先對原文注釋,注釋盡量簡明,各家注釋時(shí)有不同,則擇善從之,在注中又進(jìn)行某些?。其次是翻譯,翻譯采用直譯。然后是講解,盡量開掘現(xiàn)代視野上的閱讀價(jià)值。限于篇幅,本書未能全譯全解原文,但已經(jīng)包括了《老子》的一些最重要最基本的思想與智慧,涉及了道論、無為、有無、審美、人格、治國、禍福、外交、生存、處事、兵法、守柔、守雌、不爭等等方面。對幫助今天的人們更好地了解《老子》具有一定促進(jìn)作
|