《東瀛禪語(yǔ)》為第一本日本論著翻譯為中文并正式在中國(guó)出版發(fā)行的禪詩(shī)著作。 則竹秀南長(zhǎng)老注重將艱深的佛法理論融入生活,將生活中的平凡瑣事升華成蘊(yùn)含佛理的至理名言,付之于流暢、清新的語(yǔ)言表述,禪在他那里得到了獨(dú)特新穎、富有個(gè)性的詮釋和理解,禪在他那里變得不再神秘,禪在他那里就是生活,禪在他那里就是倫常日用、就是平凡之道!稏|瀛禪語(yǔ)》所闡釋和傳遞的,正是這樣一種信息————禪的生命離不開生活,禪就是一種生活。 本書將日本佛教界友好人士、臨濟(jì)宗妙心寺派靈云院住持————?jiǎng)t竹秀南的三部作品《東瀛禪語(yǔ)》、《趙州禪之研究》、《幸福之歌》匯集成一冊(cè),譯成中文《東瀛禪語(yǔ)》,并由中國(guó)佛教協(xié)會(huì)一誠(chéng)會(huì)長(zhǎng)題寫書名,以感謝則竹秀南先生對(duì)中日友好做出的貢獻(xiàn)。
|