本譯文集思路清晰,體現(xiàn)在編者對于阿爾都塞思想發(fā)展脈絡(luò)的準確把握上。編者明確反對國內(nèi)外學界對于阿爾都塞思想的片面化解釋和運用,將所選文章嚴格限定在阿爾都塞“自我批評”的理論歷程當中,限定在“哲學與政治”的主題之內(nèi),非常準確地凸顯了阿氏在唯物主義和階級政治這兩方面的不妥協(xié)性。讀完這本譯文集以及編者所作的詳盡而精確的注釋,我們就能在那些“連最形形色色和最矛盾的證明也永遠不可能窮竭”的阿爾都塞復數(shù)當中,發(fā)現(xiàn)一個“占統(tǒng)治地位的”阿爾都塞形象:一位不只具有自我批評精神和超常勇氣的馬克思主義學者,而且真正在自己的理論實踐當中自覺介入政治斗爭的英雄戰(zhàn)士。這本譯文集由“哲學的政治”和“政治的哲學”兩部分組成。另外,還附有德里達和詹姆遜對于阿爾都塞的相關(guān)評價,以及編者搜集的一份詳盡的阿爾都塞生平與著作年表,對于理解阿氏理論的內(nèi)在“配置”起著非常重要的作用。 路易·阿爾都塞是法國激進知識分子的精神之父,他曾是西方現(xiàn)代馬克主義學說的代表人物。 20世紀80年代他的作品也曾被引進中國,受到廣泛地關(guān)注。這本選集是他對自己馬克思主義理論研究的重新反思和自我批評。書中以對哲學和政治關(guān)系的思考為主題,收入了他最具代表意義的幾部著作,包括《哲學課》、《馬基雅維利和我們》及《意識形態(tài)和意識形態(tài)國家機器》等經(jīng)典文本。 這本著作展現(xiàn)了阿爾都塞作為當代西方左翼思想家嶄新的思想水平。被西方思想理論界視為一部最具代表的著作。
|