《聰訓(xùn)齋語(yǔ),澄懷園語(yǔ)————父子宰相家訓(xùn)》為清代張英的《聰訓(xùn)齋語(yǔ)》、張廷玉的《澄懷園語(yǔ)》合集本。 這次《聰訓(xùn)齋語(yǔ)》采用了清康熙《篤素堂文集》刻本做底本,《澄懷園語(yǔ)》采用了清乾隆十一年刻本做底本,分別參校清代多種刻本。此外,這次把初版時(shí)割刪去的《飯有十二合說(shuō)》補(bǔ)入;增加了《澄懷主人自訂年譜》,采用清乾隆十三年刻本做底本,參校清代其他刻本。這次還收錄了前人撰寫(xiě)的張英、張廷玉傳記等。這些都旨在讓讀者全面地認(rèn)識(shí)和了解張英、張廷玉,深味康熙皇帝贊譽(yù)張英“有古大臣之風(fēng)”、雍正皇帝說(shuō)自己和張廷玉“情同契友”、“君臣一體”的意蘊(yùn)。此書(shū)能對(duì)今人在讀書(shū)交友、做人做事、修身養(yǎng)性、教誨子女等方面有所啟迪。 《聰訓(xùn)齋語(yǔ),澄懷園語(yǔ)————父子宰相家訓(xùn)》由《聰訓(xùn)齋語(yǔ)》和《澄懷園語(yǔ)》兩部分組成。 《聰訓(xùn)齋語(yǔ),澄懷園語(yǔ)————父子宰相家訓(xùn)》內(nèi)容如下: 《聰訓(xùn)齋語(yǔ)》是清代名臣、文學(xué)家張英撰寫(xiě)的家訓(xùn)。他以官宦仕途、為人處世等方面的親身經(jīng)歷和切身體會(huì),結(jié)合古圣時(shí)賢的言行事例,教導(dǎo)子孫如何持家、治國(guó)、讀書(shū)、立身、做人、交友。他用自己生活中所見(jiàn)、所聞、所思、所感的些微小事,解讀深刻的人生哲理,言簡(jiǎn)意賅,深入淺出,蘊(yùn)意深邃。 《澄懷園語(yǔ)》是清代名臣、史學(xué)家張廷玉秉承其父張英《聰訓(xùn)齋語(yǔ)》之旨而撰寫(xiě)的家訓(xùn)。他在服官之余、理政之暇,留心時(shí)務(wù),詳察當(dāng)代變革;苦讀深思,細(xì)究為文為人之道。凡有心得,記之筆端,匯輯成書(shū)。旨在告誡子孫后人“知我之立身行己,處心積慮之大端”。
|