在中國的人類學(xué)中,摩爾根這個名字因為它的歷史崇高地位,因而可能已被誤解為一個中國人的名字(當(dāng)然這完全是用做形容)。在這一跨文化誤解的過程中,摩爾根及由摩爾根的論說推演而來的許多毫無中國特色的社會理論,有了自稱為“本土社會理論”的機(jī)會。于是,時至今日依然有學(xué)者用從摩爾根那里得到的認(rèn)識,來將他人從其他理論那里得到的認(rèn)識歸類為“洋腔洋調(diào)”,故意誘使人們忘記摩爾根本人是一個美國人。這個吊詭的現(xiàn)象提醒人們需要恢復(fù)摩爾根的西方面目, 將這個名字與西方其他人類學(xué)思想家并列起來評述。而只有這樣做,才能真正在中國知識分子當(dāng)中重新樹立起摩爾根的旗幟。我總的看法是,有必要重新思考《古代社會》的“大歷史”,揭示其教條化的危害,但我們卻不應(yīng)抹殺這類經(jīng)典的巨大貢獻(xiàn),不應(yīng)無視其啟迪。——王銘銘 在中國的人類學(xué)中,摩爾根這個名字因為它的歷史崇高地位,因而可能已被誤解為一個中國人的名字(當(dāng)然這接近是用做形容)。在這一跨文化誤解的過程中,摩爾根及由摩爾根的論說推演而來的許多毫無中國特色的社會理論,有了自稱為“本土社會理論”的機(jī)會。于是,時至今日依然有學(xué)者用從摩爾根那里得到的認(rèn)識,來將他人從其他理論那里得到的認(rèn)識歸類為“洋腔洋調(diào)”,故意誘使人們忘記摩爾根本人是一個美國人。這個吊詭的現(xiàn)象提醒人們需要恢復(fù)摩爾根的西方面目, 將這個名字與西方其他人類學(xué)思想家并列起來評述。而只有這樣做,才能真正在中國知識分子當(dāng)中重新樹立起摩爾根的旗幟。
|