作者認(rèn)為思想是以命題的形式展開的,哲學(xué)的論證更是離不開命題,許多大哲學(xué)家的哲學(xué)均以個(gè)性鮮明、寓意深邃的妙語、命題呈現(xiàn)出來。好的命題濃縮了哲學(xué)家的非凡智慧和哲思,不僅令人過目不忘、印象深刻,而且對于詮釋和理解哲學(xué)家的思想具有重要作用。有鑒于此,《妙語聯(lián)珠——中國哲學(xué)研究》以命題的形式研究中國古代哲學(xué),通過不同哲學(xué)家的經(jīng)典命題揭示中國古代哲學(xué)一以貫之的思維方式、價(jià)值旨趣和基本特征。在翻譯《穆勒名學(xué)》時(shí),嚴(yán)復(fù)將三段論法syllogizing翻譯為聯(lián)珠,意指三段論法是將三個(gè)命題珠聯(lián)在一起,本書之名即采此意,試圖在采擷中國古代哲學(xué)精華——珠的基礎(chǔ)上,將它們聯(lián)為一體,共同展示中國古代哲學(xué)的精神風(fēng)尚。 《妙語“聯(lián)”珠:中國哲學(xué)研究》作者認(rèn)為思想是以命題的形式展開的,哲學(xué)的論證更是離不開命題,許多大哲學(xué)家的哲學(xué)均以個(gè)性鮮明、寓意深邃的妙語、命題呈現(xiàn)出來。好的命題濃縮了哲學(xué)家的非凡智慧和哲思,不僅令人過目不忘、印象深刻,而且對于詮釋和理解哲學(xué)家的思想具有重要作用。有鑒于此,《妙語“聯(lián)”珠:中國哲學(xué)研究》以命題的形式研究中國古代哲學(xué),通過不同哲學(xué)家的經(jīng)典命題揭示中國古代哲學(xué)一以貫之的思維方式、價(jià)值旨趣和基本特征。在翻譯《穆勒名學(xué)》時(shí),嚴(yán)復(fù)將三段論法Syllogizing翻譯為聯(lián)珠,意指三段論法是將三個(gè)命題珠聯(lián)在一起,《妙語“聯(lián)”珠:中國哲學(xué)研究》之名即采此意,試圖在采擷中國古代哲學(xué)精華——珠的基礎(chǔ)上,將它們聯(lián)為一體,共同展示中國古代哲學(xué)的精神風(fēng)尚。
|