學(xué)界咸認《米諾篇》和《費多篇》為柏拉圖早期至中期的重要對話。《米諾篇》正處于此一過渡時期,形式上仍具早期求定義、重倫理、人物刻畫生動的特色,而觸及的問題如學(xué)習(xí)即回憶、靈魂不朽,皆具有中期對話的強烈特征!顿M多篇》則因記錄蘇格拉底被處死的經(jīng)過而聞名遐邇,其中體現(xiàn)的形而上學(xué)思想與中期著名對話《饗宴篇》《理想國篇》聯(lián)系緊密。 徐學(xué)庸先生治柏拉圖哲學(xué)有年,其譯文對原文亦步亦趨,頗得古希臘語變化多端的韻味。此次出版其譯文的簡體版本,仍加入古希臘文原文,采雙頁對照方式,以求便于希臘語和柏拉圖哲學(xué)的初學(xué)者。 《譯注》:本真呈現(xiàn)西方哲學(xué)名著魅力!蹲g注》為柏拉圖中期對話《米諾篇》和《費多篇》的合譯。譯者對柏拉圖哲學(xué)研究已久,其譯文立足原文,力圖體現(xiàn)古希臘文的特色與柏拉圖哲學(xué)的精髓。本版采古希臘文-中文對照形式,以利學(xué)人研讀。
|