《大學》和《中庸》是儒家的兩部重要經(jīng)典,是光耀千秋的文化瑰寶,對古代中國人(尤其是知識分子)世界觀、人生觀、價值觀的形成,產(chǎn)生了非常巨大的影響。其中眾多的妙語佳言包含著極為優(yōu)秀的思想文化傳統(tǒng),值得我們繼承和發(fā)揚。《大學中庸選譯》(漢老對照)為《大學》《中庸》的老撾語譯本。全書精心翻譯這兩本備受推崇的儒家經(jīng)典,漢老對照,并配繪精美插圖,為老撾語人群閱讀《大學》《中庸》提供一個優(yōu)質(zhì)讀本,實現(xiàn)中華文化的良好傳播。 《東方智慧叢書》精心挑選代表中華文化的《論語》《老子》《孫子兵法》《大學》《中庸》等幾十種典籍或?qū)n},以全譯、節(jié)譯的方式翻譯成東盟十國八種官方語言(泰語、越南語、印尼語、馬來語、老撾語、緬甸語、柬埔寨語、英語),以紙質(zhì)和數(shù)字圖書形態(tài)實現(xiàn)中華經(jīng)典文化在東盟的規(guī);、零障礙傳播。叢書總的出版規(guī)模計劃100種(冊),文圖并茂,精裝彩印,力求讀者喜聞樂見。《大學中庸選譯》(漢老對照)屬《東方智慧叢書》之一種,對《大學》《中庸》原文精確釋析,并做老撾語對照翻譯,是老撾語人群學習了解中華文化的必讀入門書。
|