作品介紹

蘇魯支語錄


作者:尼采     整理日期:2017-03-19 21:42:16


  尼采的一部主要著作,便是這《蘇魯支語錄》,甚為魯迅所欣賞。魯迅最初加以翻譯,用的是文言,題曰《察羅堵斯德羅緒言》,是第一卷《序言》的前三節(jié)。 那譯筆古奧得很,似乎是擬《莊子》或《列子》。以原著的思想及文采而論,實(shí)在類乎我國古代的“子書”。宋五‘子’尚不在其列。這是華文第一譯。后下魯迅再度翻譯,用的是白話,從新開始,止于《序言》的前九節(jié),題曰《察拉斯忒拉的序言》,后附注解,刊于一九二O年六月《新潮》雜志第二卷第五期。此后有郭沫若的譯本,題曰《察拉斯屈拉圖如是說》,亦止薄薄一本,似是節(jié)譯。后下魯迅屬徐梵澄將全書四卷譯出,交鄭振鐸出版,時(shí)在一九三五。書名乃魯迅所定,鄭振釋還作了一頁序言,便是書端這序。鄭序中說還有楚曾先生的一譯本,當(dāng)時(shí)未便出版兩種譯本,是以未取。此外另有高岸先生的譯本,似乎后下皆已行世。那么,此譯之外,至少還有兩種譯本流傳。

目錄:
  綴言
  序言
  前言
  卷之一
  卷之二
  卷之三
  卷之四
  著述年譜
  附錄





上一本:人類理智研究 下一本:得民心得天下:王蒙說《孟子》

作家文集

下載說明
蘇魯支語錄的作者是尼采,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書