作品介紹

熊譯海德格爾


作者:王煒編     整理日期:2017-02-20 00:40:42


  本書匯集了我國(guó)已故哲學(xué)家熊偉先生的海德格爾譯品,凡10篇。作為海德格爾的新炙北子,熊偉先生開(kāi)創(chuàng)了我國(guó)海德格爾研究和翻譯事來(lái),其文風(fēng)獨(dú)特、品質(zhì)高雅的譯文影響了一代青年學(xué)子。因此,本書不只是一本簡(jiǎn)單的譯文集,更具有一種學(xué)術(shù)紀(jì)念的意義。

目錄:
  總序
  出版說(shuō)明
  1.《存在與時(shí)間》(節(jié)譯)
  2.《形而上學(xué)導(dǎo)論》(節(jié)選)
  3.形而上學(xué)是什么?
  4.“形而上學(xué)是什么?”后記
  5.回到形而上學(xué)深處
  6.《林中路》(節(jié)譯)
  7.論人道主義
  8.哲學(xué)的本質(zhì)
  9.流傳的語(yǔ)言與技術(shù)的語(yǔ)言
  10.“只還有一個(gè)上帝能救渡我們”
  編者的話





上一本:分析的批評(píng)的希臘哲學(xué)史 下一本:分析的形而上學(xué)

作家文集

下載說(shuō)明
熊譯海德格爾的作者是王煒編,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書